服务反馈 Feedback sa Serbisyo fúwù fǎnkuì

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

顾客:您好,我刚才点的外卖送达时,菜品有损坏,请问怎么处理?
客服:您好,非常抱歉!请问您是哪家餐厅的什么菜品损坏?方便提供订单号或照片吗?
顾客:我是从‘老张家’订的宫保鸡丁,订单号是123456。菜品盒子压扁了,鸡丁都洒出来了。(提供照片)
客服:好的,我已经看到照片了。我们会尽快联系餐厅处理,您可以选择退款或重新送餐。您希望怎样处理呢?
顾客:那就退款吧,麻烦尽快处理。
客服:好的,我们会在1-3个工作日内将款项退回到您的账户,请您留意。

拼音

gùkè: hǎo, wǒ gāngcái diǎn de wàimài sòngdá shí, càipǐn yǒu sǔnhuài, qǐngwèn zěnme chǔlǐ?
kèfú: hǎo, fēicháng bàoqiàn! qǐngwèn nín shì nǎ jiā cāntīng de shénme càipǐn sǔnhuài?fāngbiàn tígōng dìngdānhào huò zhàopiàn ma?
gùkè: wǒ shì cóng ‘lǎozhāng jiā’ dìng de gōngbǎo jīdīng, dìngdānhào shì 123456. càipǐn hézi yāpiān le, jīdīng dōu sǎ chūlái le. (tígōng zhàopiàn)
kèfú: hǎo de, wǒ yǐjīng kàndào zhàopiàn le. wǒmen huì jinkuài liánxì cāntīng chǔlǐ, nín kěyǐ xuǎnzé tuǐkuǎn huò chóngxīn sòngcān. nín xīwàng zěn yàng chǔlǐ ne?
gùkè: nà jiù tuǐkuǎn ba, máfan jinkuài chǔlǐ.
kèfú: hǎo de, wǒmen huì zài 1-3 gè gōngzuòrì nèi jiāng kuǎnxiàng tuì huí dào nín de zhànghù, qǐng nín liúyì.

Thai

Customer: Kumusta po, nasira po ang pagkain na inorder ko nang dumating. Ano po ang dapat kong gawin?
Customer service: Kumusta po, patawarin ninyo po kami! Anong restaurant po at anong ulam po ang nasira? Maaari po bang ibigay ang order number o picture?
Customer: Nag-order po ako ng Kung Pao Chicken sa ‘Lao Zhang’, order number 123456. Nabali po ang box at natapon po ang manok. (Nagbigay ng picture)
Customer service: Opo, nakita ko na po ang picture. Kokontakin po namin agad ang restaurant para ayusin ito. Maaari po kayong pumili ng refund o muling paghahatid. Alin po ang gusto ninyo?
Customer: Refund na lang po, pakibilisan po.
Customer service: Opo, irerefund po namin ang halaga sa inyong account sa loob po ng 1-3 araw ng trabaho. Pakitingnan po.

Mga Dialoge 2

中文

顾客:您好,我刚才点的外卖送达时,菜品有损坏,请问怎么处理?
客服:您好,非常抱歉!请问您是哪家餐厅的什么菜品损坏?方便提供订单号或照片吗?
顾客:我是从‘老张家’订的宫保鸡丁,订单号是123456。菜品盒子压扁了,鸡丁都洒出来了。(提供照片)
客服:好的,我已经看到照片了。我们会尽快联系餐厅处理,您可以选择退款或重新送餐。您希望怎样处理呢?
顾客:那就退款吧,麻烦尽快处理。
客服:好的,我们会在1-3个工作日内将款项退回到您的账户,请您留意。

Thai

Customer: Kumusta po, nasira po ang pagkain na inorder ko nang dumating. Ano po ang dapat kong gawin?
Customer service: Kumusta po, patawarin ninyo po kami! Anong restaurant po at anong ulam po ang nasira? Maaari po bang ibigay ang order number o picture?
Customer: Nag-order po ako ng Kung Pao Chicken sa ‘Lao Zhang’, order number 123456. Nabali po ang box at natapon po ang manok. (Nagbigay ng picture)
Customer service: Opo, nakita ko na po ang picture. Kokontakin po namin agad ang restaurant para ayusin ito. Maaari po kayong pumili ng refund o muling paghahatid. Alin po ang gusto ninyo?
Customer: Refund na lang po, pakibilisan po.
Customer service: Opo, irerefund po namin ang halaga sa inyong account sa loob po ng 1-3 araw ng trabaho. Pakitingnan po.

Mga Karaniwang Mga Salita

您好,我点的外卖...

nín hǎo, wǒ diǎn de wàimài...

Kumusta po, ang pagkain na inorder ko...

Kultura

中文

中国外卖平台通常提供多种联系客服的方式,包括在线客服、电话客服和app内反馈等。

顾客在反馈问题时,通常会提供订单号、照片或视频作为证据。

退款和重新送餐是常见的解决方案。

在正式场合,使用礼貌用语很重要。

拼音

zhōngguó wàimài píngtái tōngcháng tígōng duō zhǒng liánxì kèfú de fāngshì, bāokuò zài xiàn kèfú, diànhuà kèfú hé app nèi fǎnkuì děng。

gùkè zài fǎnkuì wèntí shí, tōngcháng huì tígōng dìngdānhào, zhàopiàn huò shìpín zuòwéi zhèngjù。

tuǐkuǎn hé chóngxīn sòngcān shì chángjiàn de jiějué fāng'àn。

zài zhèngshì chǎnghé, shǐyòng lǐmào yòngyǔ hěn zhòngyào。

Thai

Ang mga platform ng paghahatid ng pagkain ng Tsina ay karaniwang nag-aalok ng maraming paraan upang makipag-ugnayan sa serbisyo sa kostumer, kabilang ang online chat, telepono, at feedback sa loob ng app.

Kapag nag-uulat ng problema, ang mga customer ay karaniwang nagbibigay ng numero ng order, mga larawan, o mga video bilang ebidensya.

Ang mga refund at muling paghahatid ay karaniwang solusyon.

Sa pormal na mga setting, mahalagang gumamit ng magalang na wika.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

“贵公司对客户的体验非常重视”

“希望贵公司能改进服务质量”

“我对贵公司的服务整体评价很高,但仍有一些可以改进的地方”

拼音

“guì gōngsī duì kèhù de tǐyàn fēicháng zhòngshì”

“xīwàng guì gōngsī néng gǎijìn fúwù zhìliàng”

“wǒ duì guì gōngsī de fúwù zhěngtǐ píngjià hěn gāo, dàn réng yǒu yīxiē kěyǐ gǎijìn de dìfāng”

Thai

“Napakahalaga sa inyong kompanya ang karanasan ng mga customer.”

“Umaasa ako na mapapabuti ng inyong kompanya ang kalidad ng serbisyo nito.”

“Ang pangkalahatang pagtatasa ko sa serbisyo ng inyong kompanya ay napakataas, ngunit mayroon pa ring ilang mga lugar na maaaring mapabuti.”

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免使用过激或侮辱性的言辞。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòjī huò wǔrǔ xìng de yáncí。

Thai

Iwasan ang paggamit ng agresibo o nakakasakit na wika.

Mga Key Points

中文

根据具体情况选择合适的反馈方式,例如在线客服、电话客服或app内反馈。提供清晰的证据,例如订单号、照片或视频,可以提高解决问题的效率。

拼音

gēnjù jùtǐ qíngkuàng xuǎnzé héshì de fǎnkuì fāngshì, lìrú zài xiàn kèfú, diànhuà kèfú huò app nèi fǎnkuì。tígōng qīngxī de zhèngjù, lìrú dìngdānhào, zhàopiàn huò shìpín, kěyǐ tígāo jiějué wèntí de xiàolǜ。

Thai

Pumili ng angkop na paraan ng feedback batay sa partikular na sitwasyon, tulad ng online chat, telepono, o feedback sa loob ng app. Ang pagbibigay ng malinaw na ebidensya, tulad ng mga numero ng order, mga larawan, o mga video, ay maaaring mapabuti ang kahusayan ng paglutas ng problema.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同场景下的服务反馈对话,例如外卖损坏、送餐延误等。

可以和朋友一起模拟对话,互相练习。

注意语气和礼貌用语。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de fúwù fǎnkuì duìhuà, lìrú wàimài sǔnhuài, sòngcān yánwù děng。

kěyǐ hé péngyou yīqǐ mōní duìhuà, hùxiāng liànxí。

zhùyì yǔqì hé lǐmào yòngyǔ。

Thai

Magsanay ng mga diyalogo ng feedback sa serbisyo sa iba't ibang mga sitwasyon, tulad ng mga nasirang pagkain, pagkaantala sa paghahatid, atbp.

Maaari mong gayahin ang mga diyalogo sa mga kaibigan at magsanay sa isa't isa.

Bigyang-pansin ang tono at magalang na wika.