现金优惠 Diskwentong Cash xiànjín yōuhui

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

顾客:老板,这件衣服多少钱?
老板:这件衣服原价200元,现在给你打八折,160元。
顾客:能不能再便宜点?120怎么样?
老板:120有点低,140吧,这是我的底线了。
顾客:好吧,140就140,刷卡可以吗?
老板:可以,不过现金优惠5元,135元现金结账。
顾客:好的,给你现金。

拼音

Gùkè: Lǎobǎn, zhè jiàn yīfu duōshao qián?
Lǎobǎn: Zhè jiàn yīfu yuánjià 200 yuán, xiànzài gěi nǐ dǎ bāzhé, 160 yuán.
Gùkè: Néng bùnéng zài piányí diǎn? 120 zěnmeyàng?
Lǎobǎn: 120 yǒudiǎn dī, 140 ba, zhè shì wǒ de dǐxiàn le.
Gùkè: Hǎo ba, 140 jiù 140, shuākǎ kěyǐ ma?
Lǎobǎn: Kěyǐ, bùguò xiànjīn yōuhui 5 yuán, 135 yuán xiànjīn jiézhàng.
Gùkè: Hǎo de, gěi nǐ xiànjīn.

Thai

Customer: Magkano ang damit na ito?
Tindera: Ang damit na ito ay 200 yuan ang presyo, pero may 20% discount ngayon, kaya 160 yuan lang.
Customer: Maaari bang mas mura pa?
Anong 120 yuan?
Tindera: Masyadong mababa ang 120 yuan, 140 yuan ang pinaka-mababa kong kaya.
Customer: Sige, 140 yuan na lang. Puwede bang magbayad gamit ang card?
Tindera: Oo naman. Pero kung cash ang bayad, may 5 yuan na discount, kaya 135 yuan lang.
Customer: Sige, cash na lang ang bayad ko.

Mga Karaniwang Mga Salita

现金优惠

xiànjīn yōuhui

Diskwentong cash

Kultura

中文

在中国的很多小商店或者市场,现金支付通常会比刷卡支付便宜一些。这是因为商家可以节省刷卡手续费。

讨价还价在中国很普遍,特别是小商品市场或者街边小摊。

现金支付是中国传统支付方式,特别是在中老年人群体中依然流行。

拼音

Zài zhōngguó de hěn duō xiǎo shāngdiàn huò zhě shìchǎng, xiànjīn zhīfù tōngcháng huì bǐ shuākǎ zhīfù piányi yīxiē. Zhè shì yīnwèi shāngjiā kěyǐ jiéshěng shuākǎ shǒuxùfèi.

Tǎojiàhuàjià zài zhōngguó hěn pǔbiàn, tèbié shì xiǎoshāngpǐn shìchǎng huò zhě jiēbiān xiǎotān.

Xiànjīn zhīfù shì zhōngguó chuántǒng zhīfù fāngshì, tèbié shì zài zhōnglǎonián rénqún zhōng yīrán liúlíng.

Thai

Sa maraming maliliit na tindahan o palengke sa China, mas mura ang pagbabayad gamit ang cash kaysa sa paggamit ng card. Ito ay dahil makakapagtipid ang mga negosyante sa mga bayarin sa pagpoproseso ng card.

Karaniwan ang pag-aayos ng presyo sa China, lalo na sa mga palengke ng maliliit na produkto o mga stall sa kalye.

Ang pagbabayad gamit ang cash ay isang tradisyonal na paraan ng pagbabayad sa China, lalo na sa mga matatanda.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

“您要是现金支付的话,可以再优惠一点。”

“本店支持现金支付,现金支付可享额外优惠。”

“现金付款,享受更多优惠,价格更实惠哦!”

拼音

“ní yàoshi xiànjīn zhīfù de huà, kěyǐ zài yōuhui yīdiǎn.”

“běndiàn zhīchí xiànjīn zhīfù, xiànjīn zhīfù kě xiǎng éwài yōuhui.”

“xiànjīn fùkuǎn, xiǎngshòu gèng duō yōuhui, jiàgé gèng shíhuì o!”

Thai

“Kung magbabayad ka ng cash, puwede pang magkaroon ng dagdag na diskwento.”

“Tinatanggap namin ang pagbabayad gamit ang cash, at may dagdag na diskwento ang mga magbabayad gamit ang cash.”

“Cash payment, mas maraming diskwento, mas abot-kaya ang presyo!”

Mga Kultura ng Paglabag

中文

不要过分强调现金优惠,以免让顾客觉得不真诚;注意现金支付的安全。

拼音

Bù yào guòfèn qiángdiào xiànjīn yōuhui, yǐmiǎn ràng gùkè juéde bù zhēnchéng; zhùyì xiànjīn zhīfù de ānquán.

Thai

Huwag masyadong bigyang-diin ang diskwentong cash para hindi magmukhang hindi tapat; mag-ingat sa kaligtasan ng pagbabayad gamit ang cash.

Mga Key Points

中文

在小商店、街边摊位等地方,现金优惠比较常见,适用于各种年龄段的顾客,尤其是在中老年顾客群体中更有效。 注意:现金优惠金额不宜过高,否则会影响商家利润。

拼音

Zài xiǎo shāngdiàn, jiēbiān tānwèi děng dìfang, xiànjīn yōuhui bǐjiào chángjiàn, shìyòng yú gèzhǒng niánlíngduàn de gùkè, yóuqí shì zài zhōnglǎonián gùkè qúntizhōng gèng yǒuxiào. Zhùyì: Xiànjīn yōuhui jīn'é bù yí guògāo, fǒuzé huì yǐngxiǎng shāngjiā lìrùn.

Thai

Sa mga maliliit na tindahan, mga stall sa kalye, atbp., ang mga diskwentong cash ay karaniwan, angkop para sa mga customer sa lahat ng edad, lalo na para sa mga nakatatandang customer. Tandaan: Ang halaga ng diskwentong cash ay hindi dapat masyadong mataas, kung hindi, maapektuhan nito ang kita ng negosyante.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同情景下的讨价还价对话,例如购买衣服、水果、小饰品等。

注意观察中国商家的讨价还价技巧,学习他们的语言表达方式。

可以和朋友一起模拟购物场景,进行角色扮演。

拼音

Duō liànxí bùtóng qíngjǐng xià de tǎojiàhuàjià duìhuà, lìrú gòumǎi yīfu, shuǐguǒ, xiǎo shípǐn děng.

Zhùyì guānchá zhōngguó shāngjiā de tǎojiàhuàjià jìqiǎo, xuéxí tāmen de yǔyán biǎodá fāngshì.

Kěyǐ hé péngyou yīqǐ mòmǐ gòuwù chǎngjǐng, jìnxíng juésè bànyǎn.

Thai

Magsanay ng mga dialogue sa pag-aayos ng presyo sa iba't ibang sitwasyon, tulad ng pagbili ng damit, prutas, maliliit na palamuti, atbp.

Bigyang-pansin ang pagmamasid sa mga kasanayan sa pag-aayos ng presyo ng mga Chinese merchant at matuto ng kanilang paraan ng pagpapahayag ng wika.

Puwede kang magsagawa ng mga simulation ng mga sitwasyon sa pagbili kasama ang mga kaibigan at gumawa ng role-playing