离职程序 Pamamaraan sa Pagbibitiw lízhí chéngxù

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

员工A:张经理,我想和您谈谈我的离职。
张经理:好的,请坐。有什么事需要我帮忙吗?
员工A:我计划下个月离职,想了解一下具体的离职流程。
张经理:好的,我们公司规定需要提前一个月提交书面辞职申请,然后我们会根据你的岗位安排交接工作。
员工A:那交接工作需要多长时间呢?
张经理:这要看具体情况,一般来说两周左右就够了。我们会安排你和你的同事进行工作交接,确保工作的顺利过渡。
员工A:明白了,谢谢张经理。

拼音

yuangong A:zhang jingli,wo xiang he nin tantan wo de lizhi。
zhang jingli:haode,qing zuo。you shenme shi xuyao wo bangmang ma?
yuangong A:wo jihua xiage yue lizhi,xiang liaojie yixia jutis de lizhi liucheng。
zhang jingli:haode,women gongsi guiding xuyao tiqian yige yue tijiao shumian cizhi shenqing,ranhou women hui genju ni de gangwei anpai jiaojie gongzuo。
yuangong A:na jiaojie gongzuo xuyao duo chang shijian ne?
zhang jingli:zhe yao kan jutishi kuang,yiban laishuoliang zhou zuoyou jiu gou le。women hui anpai ni he ni de tongshi jinxing gongzuo jiaojie,quebao gongzuo de shunli guodu。
yuangong A:mingbai le,xiexie zhang jingli。

Thai

Empleyado A: Manager Zhang, gusto kong pag-usapan ang aking pagbibitiw sa iyo.
Manager Zhang: Sige, mangyaring umupo. Ano po ang maitutulong ko sa inyo?
Empleyado A: Plano kong magbitiw sa susunod na buwan, at nais kong maunawaan ang partikular na proseso ng pagbibitiw.
Manager Zhang: Sige, ang patakaran ng aming kumpanya ay nangangailangan ng pagsusumite ng nakasulat na notice ng pagbibitiw isang buwan nang maaga, at pagkatapos ay aayusin namin ang paglipat ng trabaho batay sa iyong posisyon.
Empleyado A: Gaano katagal ang proseso ng paglipat ng trabaho?
Manager Zhang: Depende ito sa partikular na sitwasyon, ngunit karaniwan nang sapat na ang dalawang linggo. Aayusin namin ang paglipat ng trabaho sa pagitan mo at ng iyong mga kasamahan upang matiyak ang isang maayos na paglipat.
Empleyado A: Naiintindihan ko, salamat, Manager Zhang.

Mga Dialoge 2

中文

员工A:张经理,我想和您谈谈我的离职。
张经理:好的,请坐。有什么事需要我帮忙吗?
员工A:我计划下个月离职,想了解一下具体的离职流程。
张经理:好的,我们公司规定需要提前一个月提交书面辞职申请,然后我们会根据你的岗位安排交接工作。
员工A:那交接工作需要多长时间呢?
张经理:这要看具体情况,一般来说两周左右就够了。我们会安排你和你的同事进行工作交接,确保工作的顺利过渡。
员工A:明白了,谢谢张经理。

Thai

Empleyado A: Manager Zhang, gusto kong pag-usapan ang aking pagbibitiw sa iyo.
Manager Zhang: Sige, mangyaring umupo. Ano po ang maitutulong ko sa inyo?
Empleyado A: Plano kong magbitiw sa susunod na buwan, at nais kong maunawaan ang partikular na proseso ng pagbibitiw.
Manager Zhang: Sige, ang patakaran ng aming kumpanya ay nangangailangan ng pagsusumite ng nakasulat na notice ng pagbibitiw isang buwan nang maaga, at pagkatapos ay aayusin namin ang paglipat ng trabaho batay sa iyong posisyon.
Empleyado A: Gaano katagal ang proseso ng paglipat ng trabaho?
Manager Zhang: Depende ito sa partikular na sitwasyon, ngunit karaniwan nang sapat na ang dalawang linggo. Aayusin namin ang paglipat ng trabaho sa pagitan mo at ng iyong mga kasamahan upang matiyak ang isang maayos na paglipat.
Empleyado A: Naiintindihan ko, salamat, Manager Zhang.

Mga Karaniwang Mga Salita

离职流程

lízhí liúchéng

Proseso ng pagbibitiw

书面辞职申请

shūmiàn cízhí shēnqǐng

Nakasulat na notice ng pagbibitiw

工作交接

gōngzuò jiāojiē

Paglipat ng trabaho

Kultura

中文

中国公司对离职流程通常有明确的规定,需要员工提前提交书面申请,并完成工作交接。

拼音

zhōngguó gōngsī duì lízhí liúchéng tōngcháng yǒu míngquè de guīdìng,xūyào yuángōng tíqián tíjiāo shūmiàn shēnqǐng,bìng wánchéng gōngzuò jiāojiē。

Thai

Ang mga kumpanya sa Pilipinas ay karaniwang may malinaw na mga alituntunin para sa proseso ng pagbibitiw, na nangangailangan sa mga empleyado na magsumite ng nakasulat na abiso at makumpleto ang paglipat ng trabaho. Gayunpaman, ang mga partikular ay maaaring mag-iba depende sa laki at kultura ng kumpanya.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

根据公司相关规定,办理离职手续;妥善处理工作交接,确保工作顺利过渡;提前做好离职规划,避免对工作造成不必要的干扰。

拼音

gēnjù gōngsī xiāngguān guīdìng,bànlǐ lízhí shǒuxù;tuǒshàn chǔlǐ gōngzuò jiāojiē,quèbǎo gōngzuò shùnlì guòdù;tíqián zuò hǎo lízhí guīhuà,bìmiǎn duì gōngzuò zàochéng bù bìyào de gānrǎo。

Thai

Sundin ang mga regulasyon ng kumpanya upang pangasiwaan ang mga proseso ng pagbibitiw; pangasiwaan nang maayos ang paglipat ng trabaho, tinitiyak ang isang maayos na paglipat ng trabaho; planuhin ang iyong pagbibitiw nang maaga upang maiwasan ang mga hindi kinakailangang panghihimasok sa trabaho.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

在辞职时,避免与上司发生冲突,保持冷静和专业的态度。

拼音

zài cízhí shí,bìmiǎn yǔ shàngsī fāshēng chōngtū,bǎochí lěngjìng hé zhuānyè de tàidu。

Thai

Kapag nagbibitiw, iwasan ang mga salungatan sa iyong superbisor at panatilihin ang isang kalmado at propesyonal na saloobin.

Mga Key Points

中文

离职程序适用于所有年龄和身份的员工,但具体流程可能因公司政策和员工岗位而有所不同。

拼音

lízhí chéngxù shìyòng yú suǒyǒu niánlíng hé shēnfèn de yuángōng,dàn jùtǐ liúchéng kěnéng yīn gōngsī zhèngcè hé yuángōng gǎngwèi ér yǒusuǒ bùtóng。

Thai

Ang proseso ng pagbibitiw ay naaangkop sa lahat ng edad at mga katayuan ng empleyado, ngunit ang partikular na proseso ay maaaring mag-iba depende sa patakaran ng kumpanya at posisyon ng empleyado.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习用不同的语气表达辞职意愿,例如正式和非正式场合的表达;模拟不同情景下的对话,例如与上司、人事部门沟通;练习处理可能遇到的问题,例如交接工作困难。

拼音

duō liànxí yòng bùtóng de yǔqì biǎodá cízhí yìyuàn,lìrú zhèngshì hé fēizhèngshì chǎnghé de biǎodá;mónǐ bùtóng qíngjǐng xià de duìhuà,lìrú yǔ shàngsī、rénshì bù mén gōutōng;liànxí chǔlǐ kěnéng yùdào de wèntí,lìrú jiāojiē gōngzuò kùnnán。

Thai

Magsanay sa pagpapahayag ng iyong pagnanais na magbitiw sa iba't ibang tono, tulad ng pormal at impormal na mga sitwasyon; gayahin ang mga diyalogo sa iba't ibang mga sitwasyon, tulad ng pakikipag-usap sa iyong superbisor at departamento ng HR; magsanay sa paghawak ng mga potensyal na problema, tulad ng mga kahirapan sa paglipat ng trabaho.