离职程序 Pamamaraan sa Pagbibitiw
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
员工A:张经理,我想和您谈谈我的离职。
张经理:好的,请坐。有什么事需要我帮忙吗?
员工A:我计划下个月离职,想了解一下具体的离职流程。
张经理:好的,我们公司规定需要提前一个月提交书面辞职申请,然后我们会根据你的岗位安排交接工作。
员工A:那交接工作需要多长时间呢?
张经理:这要看具体情况,一般来说两周左右就够了。我们会安排你和你的同事进行工作交接,确保工作的顺利过渡。
员工A:明白了,谢谢张经理。
拼音
Thai
Empleyado A: Manager Zhang, gusto kong pag-usapan ang aking pagbibitiw sa iyo.
Manager Zhang: Sige, mangyaring umupo. Ano po ang maitutulong ko sa inyo?
Empleyado A: Plano kong magbitiw sa susunod na buwan, at nais kong maunawaan ang partikular na proseso ng pagbibitiw.
Manager Zhang: Sige, ang patakaran ng aming kumpanya ay nangangailangan ng pagsusumite ng nakasulat na notice ng pagbibitiw isang buwan nang maaga, at pagkatapos ay aayusin namin ang paglipat ng trabaho batay sa iyong posisyon.
Empleyado A: Gaano katagal ang proseso ng paglipat ng trabaho?
Manager Zhang: Depende ito sa partikular na sitwasyon, ngunit karaniwan nang sapat na ang dalawang linggo. Aayusin namin ang paglipat ng trabaho sa pagitan mo at ng iyong mga kasamahan upang matiyak ang isang maayos na paglipat.
Empleyado A: Naiintindihan ko, salamat, Manager Zhang.
Mga Dialoge 2
中文
员工A:张经理,我想和您谈谈我的离职。
张经理:好的,请坐。有什么事需要我帮忙吗?
员工A:我计划下个月离职,想了解一下具体的离职流程。
张经理:好的,我们公司规定需要提前一个月提交书面辞职申请,然后我们会根据你的岗位安排交接工作。
员工A:那交接工作需要多长时间呢?
张经理:这要看具体情况,一般来说两周左右就够了。我们会安排你和你的同事进行工作交接,确保工作的顺利过渡。
员工A:明白了,谢谢张经理。
Thai
Empleyado A: Manager Zhang, gusto kong pag-usapan ang aking pagbibitiw sa iyo.
Manager Zhang: Sige, mangyaring umupo. Ano po ang maitutulong ko sa inyo?
Empleyado A: Plano kong magbitiw sa susunod na buwan, at nais kong maunawaan ang partikular na proseso ng pagbibitiw.
Manager Zhang: Sige, ang patakaran ng aming kumpanya ay nangangailangan ng pagsusumite ng nakasulat na notice ng pagbibitiw isang buwan nang maaga, at pagkatapos ay aayusin namin ang paglipat ng trabaho batay sa iyong posisyon.
Empleyado A: Gaano katagal ang proseso ng paglipat ng trabaho?
Manager Zhang: Depende ito sa partikular na sitwasyon, ngunit karaniwan nang sapat na ang dalawang linggo. Aayusin namin ang paglipat ng trabaho sa pagitan mo at ng iyong mga kasamahan upang matiyak ang isang maayos na paglipat.
Empleyado A: Naiintindihan ko, salamat, Manager Zhang.
Mga Karaniwang Mga Salita
离职流程
Proseso ng pagbibitiw
书面辞职申请
Nakasulat na notice ng pagbibitiw
工作交接
Paglipat ng trabaho
Kultura
中文
中国公司对离职流程通常有明确的规定,需要员工提前提交书面申请,并完成工作交接。
拼音
Thai
Ang mga kumpanya sa Pilipinas ay karaniwang may malinaw na mga alituntunin para sa proseso ng pagbibitiw, na nangangailangan sa mga empleyado na magsumite ng nakasulat na abiso at makumpleto ang paglipat ng trabaho. Gayunpaman, ang mga partikular ay maaaring mag-iba depende sa laki at kultura ng kumpanya.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
根据公司相关规定,办理离职手续;妥善处理工作交接,确保工作顺利过渡;提前做好离职规划,避免对工作造成不必要的干扰。
拼音
Thai
Sundin ang mga regulasyon ng kumpanya upang pangasiwaan ang mga proseso ng pagbibitiw; pangasiwaan nang maayos ang paglipat ng trabaho, tinitiyak ang isang maayos na paglipat ng trabaho; planuhin ang iyong pagbibitiw nang maaga upang maiwasan ang mga hindi kinakailangang panghihimasok sa trabaho.
Mga Kultura ng Paglabag
中文
在辞职时,避免与上司发生冲突,保持冷静和专业的态度。
拼音
zài cízhí shí,bìmiǎn yǔ shàngsī fāshēng chōngtū,bǎochí lěngjìng hé zhuānyè de tàidu。
Thai
Kapag nagbibitiw, iwasan ang mga salungatan sa iyong superbisor at panatilihin ang isang kalmado at propesyonal na saloobin.Mga Key Points
中文
离职程序适用于所有年龄和身份的员工,但具体流程可能因公司政策和员工岗位而有所不同。
拼音
Thai
Ang proseso ng pagbibitiw ay naaangkop sa lahat ng edad at mga katayuan ng empleyado, ngunit ang partikular na proseso ay maaaring mag-iba depende sa patakaran ng kumpanya at posisyon ng empleyado.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多练习用不同的语气表达辞职意愿,例如正式和非正式场合的表达;模拟不同情景下的对话,例如与上司、人事部门沟通;练习处理可能遇到的问题,例如交接工作困难。
拼音
Thai
Magsanay sa pagpapahayag ng iyong pagnanais na magbitiw sa iba't ibang tono, tulad ng pormal at impormal na mga sitwasyon; gayahin ang mga diyalogo sa iba't ibang mga sitwasyon, tulad ng pakikipag-usap sa iyong superbisor at departamento ng HR; magsanay sa paghawak ng mga potensyal na problema, tulad ng mga kahirapan sa paglipat ng trabaho.