离职程序 Procedimento de demissão
Diálogos
Diálogos 1
中文
员工A:张经理,我想和您谈谈我的离职。
张经理:好的,请坐。有什么事需要我帮忙吗?
员工A:我计划下个月离职,想了解一下具体的离职流程。
张经理:好的,我们公司规定需要提前一个月提交书面辞职申请,然后我们会根据你的岗位安排交接工作。
员工A:那交接工作需要多长时间呢?
张经理:这要看具体情况,一般来说两周左右就够了。我们会安排你和你的同事进行工作交接,确保工作的顺利过渡。
员工A:明白了,谢谢张经理。
拼音
Portuguese
Funcionário A: Gerente Zhang, gostaria de discutir minha demissão com você.
Gerente Zhang: Ok, por favor, sente-se. Em que posso ajudá-lo?
Funcionário A: Estou planejando pedir demissão no mês que vem e gostaria de entender o processo específico de demissão.
Gerente Zhang: Ok, a política da nossa empresa exige que você apresente um pedido de demissão por escrito com um mês de antecedência, e então vamos coordenar a transferência de trabalho de acordo com sua posição.
Funcionário A: Quanto tempo levará o processo de transferência?
Gerente Zhang: Isso depende da situação específica, mas geralmente duas semanas são suficientes. Vamos providenciar a transferência de trabalho com seus colegas para garantir uma transição tranquila.
Funcionário A: Entendi, obrigado, Gerente Zhang.
Diálogos 2
中文
员工A:张经理,我想和您谈谈我的离职。
张经理:好的,请坐。有什么事需要我帮忙吗?
员工A:我计划下个月离职,想了解一下具体的离职流程。
张经理:好的,我们公司规定需要提前一个月提交书面辞职申请,然后我们会根据你的岗位安排交接工作。
员工A:那交接工作需要多长时间呢?
张经理:这要看具体情况,一般来说两周左右就够了。我们会安排你和你的同事进行工作交接,确保工作的顺利过渡。
员工A:明白了,谢谢张经理。
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
离职流程
Processo de demissão
书面辞职申请
pedido de demissão por escrito
工作交接
transferência de trabalho
Contexto Cultural
中文
中国公司对离职流程通常有明确的规定,需要员工提前提交书面申请,并完成工作交接。
拼音
Portuguese
As empresas chinesas geralmente têm regulamentos claros para os procedimentos de demissão, exigindo que os funcionários apresentem solicitações por escrito com antecedência e completem a transferência de trabalho. Isso garante uma transição suave das funções e protege a empresa de interrupções. Em ambientes formais, isso é estritamente seguido; menos em ambientes informais.
Expressões Avançadas
中文
根据公司相关规定,办理离职手续;妥善处理工作交接,确保工作顺利过渡;提前做好离职规划,避免对工作造成不必要的干扰。
拼音
Portuguese
Siga as regulamentações da empresa para lidar com os procedimentos de demissão; trate adequadamente a transferência de trabalho, garantindo uma transição de trabalho tranquila; planeje sua demissão com antecedência para evitar interferências desnecessárias no trabalho; procure obter uma boa carta de recomendação.
Tabus Culturais
中文
在辞职时,避免与上司发生冲突,保持冷静和专业的态度。
拼音
zài cízhí shí,bìmiǎn yǔ shàngsī fāshēng chōngtū,bǎochí lěngjìng hé zhuānyè de tàidu。
Portuguese
Ao pedir demissão, evite conflitos com seu supervisor e mantenha uma atitude calma e profissional.Pontos Chave
中文
离职程序适用于所有年龄和身份的员工,但具体流程可能因公司政策和员工岗位而有所不同。
拼音
Portuguese
O procedimento de demissão se aplica a funcionários de todas as idades e identidades, mas o processo específico pode variar dependendo da política da empresa e da posição do funcionário.Dicas de Prática
中文
多练习用不同的语气表达辞职意愿,例如正式和非正式场合的表达;模拟不同情景下的对话,例如与上司、人事部门沟通;练习处理可能遇到的问题,例如交接工作困难。
拼音
Portuguese
Pratique expressar sua demissão em diferentes tons, como situações formais e informais; simule diálogos em diferentes cenários, como se comunicar com seu supervisor e o departamento de RH; pratique o tratamento de problemas potenciais, como dificuldades na transferência de trabalho.
Practice writing a resignation letter, then practicing the verbal delivery.