进入商店购物 Pagpasok sa isang tindahan upang bumili ng mga gamit Jìnrù shāngdiàn gòuwù

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

顾客:您好!请问这件衣服多少钱?
店员:您好!这件衣服100元。
顾客:可以便宜一点吗?
店员:不好意思,这已经是最低价了。
顾客:好吧,我买了。谢谢!
店员:谢谢惠顾!

拼音

Gùkè: Hǎo! Qǐngwèn zhè jiàn yīfu duōshao qián?
Diàn yuán: Hǎo! Zhè jiàn yīfu yībǎi yuán.
Gùkè: Kěyǐ piányi yīdiǎn ma?
Diàn yuán: Bùhǎoyìsi, zhè yǐjīng shì zuìdī jià le.
Gùkè: Hǎoba, wǒ mǎi le. Xièxie!
Diàn yuán: Xièxiē huìgù!

Thai

Customer: Magandang araw! Magkano ang halaga ng damit na ito?
Sales assistant: Magandang araw! Ang damit na ito ay 100 yuan.
Customer: Maaari bang magkaroon ng diskwento?
Sales assistant: Paumanhin, ito na ang pinakamababang presyo.
Customer: Sige, bibilhin ko na. Salamat!
Sales assistant: Salamat sa pagbili!

Mga Karaniwang Mga Salita

您好!

Nín hǎo!

Magandang araw!

请问……

Qǐngwèn…

Magkano…

多少钱?

Duōshao qián?

Magkano ito?

谢谢!

Xièxie!

Salamat!

再见!

Zàijiàn!

Paalam!

Kultura

中文

在中国,进店购物时,通常会先说“您好”,表示礼貌。讨价还价在一些场合比较常见,但并非所有商店都接受。付款后,通常会说“谢谢”,表示感谢。

拼音

Zài zhōngguó, jìndiàn gòuwù shí, tōngcháng huì xiān shuō “nín hǎo”, biǎoshì lǐmào. Tǎojiàjià zài yīxiē chǎnghé bǐjiào chángjiàn, dàn bìngfēi suǒyǒu shāngdiàn dōu jiēshòu. Fùkuǎn hòu, tōngcháng huì shuō “xièxie”, biǎoshì gǎnxiè.

Thai

Sa Pilipinas, kapag bumibili sa isang tindahan, karaniwang binabati muna ang tindera ng "Magandang araw" bilang paggalang. Ang pagtawad ay karaniwan sa mga maliliit na tindahan at palengke ngunit hindi sa lahat ng tindahan. Magalang na sabihin ang "Salamat" pagkatapos ng pagbili

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

“请问您需要点什么?”(更正式)

“这款……怎么样?”(更自然)

拼音

“Qǐngwèn nín xūyào diǎn shénme?” (gèng zhèngshì)”, “Zhè kuǎn… zěnmeyàng?” (gèng zìrán)”],

Thai

"May I help you?"

"Ano sa tingin mo dito?"

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免大声喧哗,注意个人卫生,不要随意触摸商品。

拼音

Bìmiǎn dàshēng xuānhuá, zhùyì gèrén wèishēng, bù yào suíyì chūmō shāngpǐn.

Thai

Iwasan ang pagsigaw, mag-ingat sa personal na kalinisan, at huwag hawakan ang mga produkto nang walang pahintulot.

Mga Key Points

中文

在商店购物时,要注意礼貌用语,尊重店员,理性消费。

拼音

Zài shāngdiàn gòuwù shí, yào zhùyì lǐmào yòngyǔ, zūnzhòng diànyuán, lǐxìng xiāofèi.

Thai

Kapag namimili sa isang tindahan, mag-ingat sa paggamit ng magalang na wika, igalang ang mga tauhan, at mamimili nang makatwiran.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同场景下的对话,例如购买不同商品、询问服务等。

与朋友或家人进行角色扮演练习,提高口语表达能力。

关注日常生活中使用的口语表达方式,积累常用词汇。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú gòumǎi bùtóng shāngpǐn, xúnwèn fúwù děng.

Yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn liànxí, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì.

Guānzhù rìcháng shēnghuó zhōng shǐyòng de kǒuyǔ biǎodá fāngshì, jīlěi chángyòng cíhuì.

Thai

Magsanay ng mga diyalogo sa iba't ibang mga sitwasyon, tulad ng pagbili ng iba't ibang mga produkto, pagtatanong ng mga serbisyo, atbp.

Magsanay ng pagganap ng mga tungkulin kasama ang mga kaibigan o pamilya upang mapabuti ang mga kasanayan sa pagsasalita.

Bigyang pansin ang mga karaniwang ginagamit na salita sa pang-araw-araw na buhay at tipunin ang mga madalas na ginagamit na bokabularyo.