送货服务 Serbisyo sa Paghahatid
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
顾客:您好,我的快递到了吗?
快递员:您好,请您出示一下您的订单号。
顾客:好的,这是我的订单号(123456789)。
快递员:请稍等,我帮您查一下…… 您的包裹已经到了,请您签收一下。
顾客:好的,谢谢您!
快递员:不客气,祝您购物愉快!
拼音
Thai
Customer: Kumusta, dumating na ba ang package ko?
Delivery person: Kumusta, pakita mo po ang inyong order number.
Customer: Sige po, ito po ang order number ko (123456789).
Delivery person: Hintayin ninyo lang po ako saglit, ipa-check ko lang po… Dumating na po ang inyong package, pakipirmahan na lang po.
Customer: Sige po, salamat po!
Delivery person: Walang anuman po, magandang araw po!
Mga Dialoge 2
中文
顾客:您好,请问送货上门要多久?
快递员:您好,一般情况下,下单后24小时内送达,但具体时间还要看您所在区域和交通状况。
顾客:哦,那大概几点能送达?
快递员:今天下午三点到五点之间,我们会提前电话联系您。
顾客:好的,谢谢您。
拼音
Thai
Customer: Kumusta po, gaano katagal ang delivery sa bahay?
Delivery person: Kumusta po, karaniwan po ay 24 oras pagkatapos ng pag-order, pero depende po sa inyong lugar at sa traffic.
Customer: Ah, ano po kaya ang oras?
Delivery person: Mga 3 hanggang 5 ng hapon po ngayon, tatawagan po namin kayo nang maaga.
Customer: Sige po, salamat po.
Mga Karaniwang Mga Salita
送货上门
delivery sa bahay
快递
delivery person
订单号
order number
签收
pirmahan
送货时间
oras ng delivery
Kultura
中文
在中国,送货上门服务非常普遍,尤其是在电商行业蓬勃发展之后。快递员通常会提前电话联系顾客确认送货时间。签收快递时,需要在快递单上签字。
送货上门服务在中国文化中体现了便利性和效率,也反映了中国快速发展的物流体系。
拼音
Thai
Sa Pilipinas, ang home delivery ay karaniwan na, lalo na matapos ang mabilis na pag-unlad ng e-commerce. Madalas na kinokontak ng mga delivery personnel ang mga customer bago ang delivery para kumpirmahin ang oras. Pagpirma sa resibo ay kinakailangan pagtanggap ng package.
Ang home delivery ay sumasalamin sa kaginhawaan at kahusayan sa kulturang Pilipino, at nagpapakita rin ng mabilis na pag-unlad ng logistics system sa bansa.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
请问您对送货时间有什么特殊要求吗?
考虑到交通情况,我们会尽力在约定时间内送达。
如有任何问题,请随时联系我们。
拼音
Thai
Mayroon po ba kayong special request sa delivery time? Isaalang-alang ang traffic, gagawin po namin ang aming best para ma-deliver sa napagkasunduang oras. Kung may mga tanong po kayo, huwag po kayong mag-atubiling makipag-ugnayan sa amin.
Mga Kultura ng Paglabag
中文
不要在送货过程中对快递员进行过分的刁难或辱骂。要尊重他们的劳动。
拼音
Bùyào zài sòng huò guòchéng zhōng duì kuài dì yuán jìnxíng guòfèn de diaonàn huò rǔmà. Yào zūnjìng tāmen de láodòng.
Thai
Huwag pong sobrahan ang pananakit o pagmumura sa delivery personnel habang nagde-deliver. Igalang po ang kanilang trabaho.Mga Key Points
中文
送货服务在中国非常普及,尤其是在电商行业,理解送货流程、尊重快递员以及有效沟通非常重要。不同年龄段和身份的人都可以使用该服务,但要注意表达方式,对长辈应更礼貌。
拼音
Thai
Ang home delivery ay napaka-popular sa China, lalo na sa e-commerce industry. Napakahalaga ng pag-unawa sa proseso ng delivery, pagrespeto sa mga delivery personnel, at mabisang komunikasyon. Maaaring gamitin ang serbisyong ito ng mga tao sa lahat ng edad at estado, pero kailangan ding maging maingat sa pagpapahayag, at maging mas magalang sa mga nakatatanda.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多练习不同情境的对话,例如:询问送货时间、确认收货信息、处理送货问题等。
尝试使用不同的表达方式,提高沟通效率。
在练习时,注意语气和语调,使表达更自然流畅。
拼音
Thai
Magsanay ng mga dialogues sa iba't ibang sitwasyon, tulad ng: pagtatanong ng oras ng delivery, pagkumpirma ng impormasyon ng delivery, pag-aayos ng mga problema sa delivery, atbp. Subukan ang paggamit ng iba't ibang paraan ng pagpapahayag para mapahusay ang kahusayan sa komunikasyon. Habang nagsasanay, bigyang pansin ang tono at intonasyon para maging mas natural at malinaw ang pagpapahayag.