一枕黄粱 Sarı Pirinç Rüyası
Explanation
比喻虚幻不实的梦想或希望,也指不能实现的梦想。
Gerçekçi olmayan bir rüya veya umudun metaforu.
Origin Story
相传,唐代有个名叫卢生的书生,他穷困潦倒,在邯郸城一家客栈里遇到了一个道士吕翁。吕翁送给他一个神奇的枕头,并告诉他只要枕着这个枕头睡觉就会做梦。卢生好奇地枕着枕头睡着了,他梦见自己中了进士,做了高官,娶了美妻,儿孙满堂,生活过得富贵荣华。正当他沉浸在幸福美满的梦境中时,突然一阵鸡鸣声把他吵醒了。他睁开眼睛一看,发现自己仍然躺在客栈里,店主正在蒸黄粱米饭,而他所做的一切都是一场梦。吕翁解释说,他所做的梦不过是一瞬间的事情,因为黄粱饭还没有煮熟。
Söylendiğine göre Tang Hanedanlığı'nda Lu Sheng adında fakir bir bilgin varmış. O kadar fakirmiş ki Handan şehrindeki bir han da kalmak zorunda kalmış. Orada Lü Weng adında bir Taoist ile karşılaşmış. Lü Weng ona sihirli bir yastık vermiş ve yastığa yaslanıp uyursa rüya göreceğini söylemiş. Meraklı Lu Sheng yastığa yaslanmış ve uyumuş. Rüyasında devlet memurluğu sınavını geçtiğini, yüksek rütbeli bir memur olduğunu, güzel bir kadınla evlendiğini ve çok sayıda çocuğu ve torunu olduğunu görmüş. Hayatı zenginlik ve ihtişamla doluymuş. Tam mutlu ve tatmin edici rüyasına dalmışken, birdenbire bir horoz sesi onu uyandırmış. Gözlerini açtığında hâlâ handa yattığını görmüş. Hancı darı pirinci pişiriyormuş ve gördüğü her şey sadece bir rüyaymış. Lü Weng, darı pirinci henüz pişmediği için rüyasının sadece bir an sürmüş olduğunu açıklamış.
Usage
这个成语常用来比喻不能实现的梦想或希望。
Bu atasözü, gerçekleşemeyen bir rüya veya umudu tanımlamak için sıklıkla kullanılır.
Examples
-
人生就像一场梦,最终不过是南柯一梦,一枕黄粱罢了。
rén shēng jiù xiàng yī chǎng mèng, zuì zhōng bù guò shì nán kē yī mèng, yī zhěn huáng liáng bǎ le.
Hayat bir hayal gibidir, sonunda sadece boş bir hayal veya kısa süreli bir hayaldir.
-
他所有的宏伟计划最终都成了一枕黄粱,令人唏嘘不已。
tā suǒ yǒu de hóng wěi jì huà zuì zhōng dōu chéng le yī zhěn huáng liáng, lìng rén xī xū bù yǐ.
Tüm büyük planları sonunda bir hayal kırıklığına uğradı, ne yazık ki.