一枕黄粱 Un rêve de riz jaune
Explanation
比喻虚幻不实的梦想或希望,也指不能实现的梦想。
Une métaphore pour un rêve ou un espoir qui est irréel ou qui ne peut pas se réaliser.
Origin Story
相传,唐代有个名叫卢生的书生,他穷困潦倒,在邯郸城一家客栈里遇到了一个道士吕翁。吕翁送给他一个神奇的枕头,并告诉他只要枕着这个枕头睡觉就会做梦。卢生好奇地枕着枕头睡着了,他梦见自己中了进士,做了高官,娶了美妻,儿孙满堂,生活过得富贵荣华。正当他沉浸在幸福美满的梦境中时,突然一阵鸡鸣声把他吵醒了。他睁开眼睛一看,发现自己仍然躺在客栈里,店主正在蒸黄粱米饭,而他所做的一切都是一场梦。吕翁解释说,他所做的梦不过是一瞬间的事情,因为黄粱饭还没有煮熟。
On raconte qu'à la dynastie Tang, il y avait un pauvre érudit nommé Lu Sheng, qui était si pauvre qu'il dut séjourner dans une auberge de la ville de Handan. Là, il rencontra un taoïste nommé Lü Weng. Lü Weng lui offrit un oreiller magique et lui dit qu'il ferait un rêve s'il dormait dessus. Curieux, Lu Sheng s'allongea sur l'oreiller et s'endormit. Il rêva qu'il avait réussi l'examen de la fonction publique, était devenu un haut fonctionnaire, avait épousé une belle femme et avait eu beaucoup d'enfants et de petits-enfants. Sa vie était pleine de richesse et de gloire. Au moment même où il était immergé dans son rêve heureux et épanouissant, le chant d'un coq l'a réveillé. Il ouvrit les yeux et découvrit qu'il était toujours allongé dans l'auberge. Le propriétaire de l'auberge faisait cuire du riz de millet et tout ce qu'il avait rêvé n'était qu'un rêve. Lü Weng expliqua que son rêve n'avait duré qu'un instant, car le riz de millet n'était pas encore cuit.
Usage
这个成语常用来比喻不能实现的梦想或希望。
Cette locution est souvent utilisée pour désigner un rêve ou un espoir qui ne peut pas se réaliser.
Examples
-
人生就像一场梦,最终不过是南柯一梦,一枕黄粱罢了。
rén shēng jiù xiàng yī chǎng mèng, zuì zhōng bù guò shì nán kē yī mèng, yī zhěn huáng liáng bǎ le.
La vie est comme un rêve, au final ce n'est qu'un rêve dans la forêt de bambou du sud, un rêve de riz jaune.
-
他所有的宏伟计划最终都成了一枕黄粱,令人唏嘘不已。
tā suǒ yǒu de hóng wěi jì huà zuì zhōng dōu chéng le yī zhěn huáng liáng, lìng rén xī xū bù yǐ.
Tous ses grands projets ont fini par être un rêve de riz jaune, ce qui est dommage.