南柯一梦 Nan Ke Rüyası
Explanation
比喻一场空欢喜,或一场大梦。
Boş bir neşeyi veya büyük bir rüyayı ifade eden bir metafor.
Origin Story
唐朝有个叫淳于棼的人,有一天在自家南边的大槐树下睡着了,做了一个梦。梦里,他来到一个叫槐安国的国家,被封为南柯郡太守,娶了美丽的公主,生活富足快乐,享尽荣华富贵。过了二十年,檀罗国来犯,淳于棼兵败被赶出槐安国。醒来后,他才发现自己还在大槐树下,原来只是一场梦。这个故事后来就变成了成语“南柯一梦”,用来比喻一场虚幻的梦境或一场空欢喜。
Tang Hanedanlığı döneminde Chun Yu Tong adında bir adam vardı. Bir gün bahçesindeki büyük bir ağacın altında uyuyakaldı ve bir rüya gördü. Rüyasında Huai'an adlı bir ülkeye gitti, Nan Ke İlçesi valisi olarak atandı, güzel bir prensesle evlendi ve zengin ve mutlu bir yaşam sürdü. Yirmi yıl sonra Tan Luo krallığı saldırdı ve Chun Yu Tong yenildi ve Huai'an'dan kovuldu. Uyandığında kendini hala ağacın altında buldu ve bunun sadece bir rüya olduğunu fark etti. Bu hikaye daha sonra “Nan Ke Yi Meng” deyimini oluşturdu ve gerçek dışı bir rüyayı veya boş bir neşeyi tanımlamak için kullanıldı.
Usage
用作宾语、定语;比喻虚幻的梦境或空欢喜。
Nesne, sıfat olarak kullanılır; gerçek dışı bir rüyayı veya boş bir neşeyi ifade eden bir metafor.
Examples
-
他的一番话,恰似南柯一梦,让人感到一切都是虚幻的。
ta de yifang hua, qia si nan ke yi meng, rang ren gandao yiqie dou shi xu huan de
Sözleri bir rüya gibiydi, her şey gerçek dışı görünüyordu.
-
这场胜利来得太容易了,简直像南柯一梦一样
zhe chang shengli lai de tai rongyi le, jianzhi xiang nan ke yi meng yiyang
Bu zafer çok kolay geldi, neredeyse bir rüya gibi