不请自来 davetsiz gelmek
Explanation
不用邀请,自己前来。通常指不速之客,有时也指主动帮忙的人。
Davetsiz gelme. Genellikle davetsiz misafirleri, bazen de kendiliğinden yardım teklif eden birini ifade eder.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他与贺知章相识,贺知章非常欣赏李白的才华。一日,李白听说贺知章在洛阳,便不请自来,去拜访他。他来到贺知章府邸,门房见是一位衣着朴素的年轻人,便想将他拦下,但李白执意要见贺知章。门房无奈,只好通报。贺知章听说李白来了,十分高兴,立刻出门迎接。两人在书房畅谈诗文,相谈甚欢。此后,两人结为莫逆之交,经常互相唱和,共同创作了许多流传千古的诗篇。
Tang Hanedanlığı sırasında, He Zhizhang ile tanışan ve He Zhizhang'ın da yeteneğine hayran kaldığı Li Bai adında bir şair yaşadığı söylenir. Bir gün Li Bai, He Zhizhang'ın Luoyang'da olduğunu duyunca, onu ziyaret etmek için davetsiz geldi. He Zhizhang'ın evine vardığında, kapıcı sade kıyafetli bir genç gördü ve onu durdurmak istedi, ancak Li Bai He Zhizhang ile görüşmekte ısrarcıydı. Kapıcının yapacağı tek şey ona haber vermekti. He Zhizhang, Li Bai'nin geldiğini duyunca çok sevindi ve hemen onu karşılamaya çıktı. İkisi de çalışma odalarında şiir ve edebiyat üzerine konuştular ve çok keyifli bir sohbet gerçekleştirdiler. Daha sonra ikisi de yakın arkadaş oldular, sık sık birbirlerine şiirler okudular ve yüzyıllardır yaşatılan birçok şiir birlikte yazdılar.
Usage
作谓语、定语;用于人和事物的往来。
Yüklem, sıfat; insanların ve şeylerin etkileşimi için kullanılır.
Examples
-
他竟然不请自来,打乱了我的计划。
tā jìngrán bù qǐng zì lái, dǎluànle wǒ de jìhuà
Davetsiz geldi ve planlarımı alt üst etti.
-
会议还没开始,他就已经不请自来,坐在了主席台上。
huìyì hái méi kāishǐ, tā jiù yǐjīng bù qǐng zì lái, zuò zài le zhǔxí tái shàng
Toplantı başlamadan önce davetsiz geldi ve başkan masasına oturdu