不请自来 dumating nang hindi inimbita
Explanation
不用邀请,自己前来。通常指不速之客,有时也指主动帮忙的人。
Pagdating nang hindi inimbita. Kadalasan tumutukoy sa mga bisitang hindi inimbita, kung minsan ay sa isang taong kusang nag-aalok ng tulong.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他与贺知章相识,贺知章非常欣赏李白的才华。一日,李白听说贺知章在洛阳,便不请自来,去拜访他。他来到贺知章府邸,门房见是一位衣着朴素的年轻人,便想将他拦下,但李白执意要见贺知章。门房无奈,只好通报。贺知章听说李白来了,十分高兴,立刻出门迎接。两人在书房畅谈诗文,相谈甚欢。此后,两人结为莫逆之交,经常互相唱和,共同创作了许多流传千古的诗篇。
Sinasabi na noong panahon ng Tang Dynasty, may isang makata na nagngangalang Li Bai na nakakilala kay He Zhizhang, at lubos na pinahahalagahan ni He Zhizhang ang talento ni Li Bai. Isang araw, narinig ni Li Bai na nasa Luoyang si He Zhizhang, kaya’t dumating siya nang hindi inimbita upang dalawin ito. Nang makarating siya sa tirahan ni He Zhizhang, nakita ng tagapagbantay ng pintuan ang isang simpleng nakabihis na binata, at nais siyang pigilan, ngunit iginiit ni Li Bai na makita si He Zhizhang. Wala nang nagawa ang tagapagbantay ng pintuan kundi ang ipaalam sa kanya. Nang marinig ni He Zhizhang na dumating na si Li Bai, labis siyang natuwa, at agad na lumabas upang salubungin ito. Nag-usap silang dalawa sa kanilang silid-aklatan tungkol sa tula at panitikan, at nag-usap sila nang napakasaya. Pagkatapos noon, naging matalik silang magkaibigan, madalas na nag-awit ng mga tula sa isa’t isa, at sama-samang lumikha ng maraming mga tula na naaalala hanggang sa mga siglo.
Usage
作谓语、定语;用于人和事物的往来。
Panaguri, pang-uri; ginagamit para sa pakikipag-ugnayan ng mga tao at mga bagay.
Examples
-
他竟然不请自来,打乱了我的计划。
tā jìngrán bù qǐng zì lái, dǎluànle wǒ de jìhuà
Dumating siya nang hindi inimbita at sinira ang mga plano ko.
-
会议还没开始,他就已经不请自来,坐在了主席台上。
huìyì hái méi kāishǐ, tā jiù yǐjīng bù qǐng zì lái, zuò zài le zhǔxí tái shàng
Bago pa man magsimula ang meeting, dumating na siya nang walang imbitasyon at umupo sa upuan ng chairman