天随人愿 tian sui ren yuan Dilekler gerçekleşir

Explanation

指愿望得到实现,事情的发展完全符合自己的心意。

Bu, bir dileğin gerçekleşmesi ve olayların tam olarak umulduğu gibi gerçekleşmesi anlamına gelir.

Origin Story

很久以前,在一个偏远的小山村里,住着一个名叫小莲的女孩。小莲从小就热爱绘画,她梦想成为一名伟大的画家,能够用画笔描绘出世间万物的美好。然而,村里人都不支持她的梦想,他们认为女孩子应该嫁人生子,而不是追求那些虚无缥缈的艺术。小莲并没有放弃她的梦想,她每天坚持练习绘画,即使生活再艰难,也从未放弃过希望。她画过田野里的野花,画过山间飞翔的鸟儿,画过村庄里勤劳的人们。她用画笔记录着自己眼中的美好世界。有一天,一位著名的画家路过小山村,偶然看到了小莲的画作。他被小莲的天赋和执着深深打动,决定收她为徒。在名师的指导下,小莲的绘画技艺突飞猛进,最终,她成为了一名享誉世界的画家,她的作品被人们所赞赏,她的梦想也终于天随人愿地实现了。

henjiu yiqian, zai yige pianyuan de xiaoshancun li, zhu zhe yige mingjiao xiaolian de nuhai. xiaolian congxiao jiu re'ai huihua, ta mengxiang chengwei yiming weida de huajia, nenggou yong huabi miaohui chu shijian wanwu de meihao. ran'er, cunli ren dou bu zhichi ta de mengxiang, tamen renwei nvxing yinggai jia ren shengzi, er bushi zhuiqiu na xie xuwu miaomiao de yishu. xiaolian bingmeiyou fangqi ta de mengxiang, ta meitian jianchi lianxi huihua, jishi shenghuo zai jiannan, ye congwei fangqi guo xiwang. ta hua guo tianyeli de yehua, hua guo shanjian feixiang de niaor, hua guo cunzhuang li qinlao de renmen. ta yong huabi jilu zhe zijijianzhong de meihao shijie. you yitian, yiwei zhu ming de huajia luguo xiaoshancun, ou'ran kan dao le xiaolian de hua zuo. ta bei xiaolian de tianyu he zhizhe shen shen dadong, jueding shou ta wei tu. zai ming shi de zhi dao xia, xiaolian de huihua jiyi tufei mengjin, zhongyu, ta chengwei le yiming xiangyu shijie de huajia, ta de zuopin bei renmen suo zanshang, ta de mengxiang ye zhongyu tiansui ren yuan di shixian le.

Çok uzun zaman önce, uzak bir dağ köyünde, Xiaolian adında bir kız yaşıyordu. Xiaolian çocukluğundan beri resim yapmayı çok severdi ve dünyanın güzelliğini fırçasıyla resmedebilen büyük bir ressam olma hayalini kurardı. Ancak köy halkı hayalini desteklemedi; kızların evlenip çocuk sahibi olmaları gerektiğine, bu soyut sanatın peşinden koşmamaları gerektiğine inanıyorlardı. Xiaolian hayalinden vazgeçmedi; hayat ne kadar zor olursa olsun, her gün resim yapmaya devam etti ve asla umudunu kaybetmedi. Tarlalardaki yabani çiçekleri, dağlarda uçan kuşları ve köyün çalışkan insanlarını resmetti. Fırçasıyla gözlerindeki güzel dünyayı kaydetti. Bir gün, ünlü bir ressam küçük köyden geçti ve tesadüfen Xiaolian'ın resimlerini gördü. Xiaolian'ın yeteneğinden ve azminden çok etkilendi ve onu çırağı olarak almaya karar verdi. Ustasının rehberliğinde, Xiaolian'ın resim becerileri büyük bir hızla gelişti ve sonunda dünyaca ünlü bir ressam oldu. Eserleri insanlar tarafından beğenildi ve hayali sonunda gerçekleşti.

Usage

常用于表达愿望实现的喜悦之情,也常用于安慰他人,表示希望能够实现愿望。

chang yongyu biaoda yuanwang shixian de xiyuet zhi qing, ye chang yongyu anwei taren, biao shi xiwang nenggou shixian yuanwang.

Bir dileğin gerçekleşmesinden duyulan neşeyi ifade etmek için sık sık kullanılır ve aynı zamanda bir dileğin gerçekleşeceği umudunu dile getirerek başkalarını teselli etmek için de sık sık kullanılır.

Examples

  • 皇天不负有心人,功夫不负苦心人,只要我们坚持不懈,终有一天会天随人愿的。

    huangtianbufuyu xinren, gongfubufukuxin ren, zhiyaowomen jianchibuxi, zhongyou yitiantian suiren yuan de.

    Gökyüzü çalışanları sever; azim sonunda dileğinizi gerçekleştirecektir.

  • 他盼望着能够早日找到心仪的工作,功夫不负苦心人,终于天随人愿了!

    ta panwangzhe nenggou zaori zhaodao xinyi de gongzuo, gongfubufukuxinren, zhongyu tiansui ren yuan le!

    Yakında hayallerindeki işi bulmayı umuyordu. Sonunda, dileği gerçekleşti, sanki gökyüzü kendisi bunu istemiş gibi.