天随人愿 I desideri si avverano
Explanation
指愿望得到实现,事情的发展完全符合自己的心意。
Significa che un desiderio si avvera e le cose accadono esattamente come si spera.
Origin Story
很久以前,在一个偏远的小山村里,住着一个名叫小莲的女孩。小莲从小就热爱绘画,她梦想成为一名伟大的画家,能够用画笔描绘出世间万物的美好。然而,村里人都不支持她的梦想,他们认为女孩子应该嫁人生子,而不是追求那些虚无缥缈的艺术。小莲并没有放弃她的梦想,她每天坚持练习绘画,即使生活再艰难,也从未放弃过希望。她画过田野里的野花,画过山间飞翔的鸟儿,画过村庄里勤劳的人们。她用画笔记录着自己眼中的美好世界。有一天,一位著名的画家路过小山村,偶然看到了小莲的画作。他被小莲的天赋和执着深深打动,决定收她为徒。在名师的指导下,小莲的绘画技艺突飞猛进,最终,她成为了一名享誉世界的画家,她的作品被人们所赞赏,她的梦想也终于天随人愿地实现了。
Tanto tempo fa, in un remoto villaggio di montagna, viveva una ragazza di nome Xiaolian. Xiaolian amava dipingere fin dall'infanzia e sognava di diventare una grande pittrice, capace di dipingere la bellezza del mondo con il suo pennello. Tuttavia, gli abitanti del villaggio non appoggiavano il suo sogno; credevano che le ragazze dovessero sposarsi e avere figli invece di perseguire quelle arti intangibili. Xiaolian non abbandonò il suo sogno; continuò a esercitarsi nella pittura ogni giorno e non rinunciò mai alla speranza, per quanto dura fosse la vita. Dipinse fiori selvatici nei campi, uccelli che volavano tra le montagne e le persone laboriose del villaggio. Usò il suo pennello per registrare il mondo meraviglioso ai suoi occhi. Un giorno, un famoso pittore passò per il piccolo villaggio e vide per caso i dipinti di Xiaolian. Fu profondamente colpito dal talento e dalla perseveranza di Xiaolian e decise di prenderla come apprendista. Sotto la guida del maestro, le abilità di pittura di Xiaolian migliorarono a passi da gigante, e alla fine, divenne una pittrice di fama mondiale. Le sue opere furono apprezzate dalle persone, e il suo sogno si avverò finalmente.
Usage
常用于表达愿望实现的喜悦之情,也常用于安慰他人,表示希望能够实现愿望。
Si usa spesso per esprimere la gioia per l'avverarsi di un desiderio, e si usa anche spesso per consolare gli altri, esprimendo la speranza che il desiderio si avveri.
Examples
-
皇天不负有心人,功夫不负苦心人,只要我们坚持不懈,终有一天会天随人愿的。
huangtianbufuyu xinren, gongfubufukuxin ren, zhiyaowomen jianchibuxi, zhongyou yitiantian suiren yuan de.
Il cielo aiuta chi si impegna; la perseveranza alla fine realizzerà il tuo desiderio.
-
他盼望着能够早日找到心仪的工作,功夫不负苦心人,终于天随人愿了!
ta panwangzhe nenggou zaori zhaodao xinyi de gongzuo, gongfubufukuxinren, zhongyu tiansui ren yuan le!
Sperava di trovare presto il lavoro dei suoi sogni. Alla fine, il suo desiderio si è avverato, come se il cielo stesso l'avesse voluto.