天随人愿 O céu atende aos desejos
Explanation
指愿望得到实现,事情的发展完全符合自己的心意。
Significa que um desejo se realiza e as coisas acontecem exatamente como se espera.
Origin Story
很久以前,在一个偏远的小山村里,住着一个名叫小莲的女孩。小莲从小就热爱绘画,她梦想成为一名伟大的画家,能够用画笔描绘出世间万物的美好。然而,村里人都不支持她的梦想,他们认为女孩子应该嫁人生子,而不是追求那些虚无缥缈的艺术。小莲并没有放弃她的梦想,她每天坚持练习绘画,即使生活再艰难,也从未放弃过希望。她画过田野里的野花,画过山间飞翔的鸟儿,画过村庄里勤劳的人们。她用画笔记录着自己眼中的美好世界。有一天,一位著名的画家路过小山村,偶然看到了小莲的画作。他被小莲的天赋和执着深深打动,决定收她为徒。在名师的指导下,小莲的绘画技艺突飞猛进,最终,她成为了一名享誉世界的画家,她的作品被人们所赞赏,她的梦想也终于天随人愿地实现了。
Há muito tempo, numa aldeia remota de montanha, vivia uma menina chamada Xiaolian. Xiaolian amava pintar desde criança e sonhava em tornar-se uma grande pintora, capaz de retratar a beleza do mundo com seu pincel. No entanto, os aldeões não apoiavam seu sonho; eles acreditavam que as meninas deveriam casar e ter filhos em vez de perseguir essas artes intangíveis. Xiaolian não desistiu de seu sonho; ela persistiu em praticar pintura todos os dias e nunca desistiu da esperança, não importa o quão difícil a vida se tornasse. Ela pintou flores silvestres nos campos, pássaros voando nas montanhas e as pessoas trabalhadoras da aldeia. Ela usou seu pincel para registrar o mundo bonito em seus olhos. Um dia, um famoso pintor passou pela pequena aldeia de montanha e viu acidentalmente as pinturas de Xiaolian. Ele ficou profundamente comovido pelo talento e perseverança de Xiaolian e decidiu tomá-la como sua aprendiz. Sob a orientação do mestre, as habilidades de pintura de Xiaolian melhoraram muito, e finalmente, ela se tornou uma pintora mundialmente famosa. Suas obras foram apreciadas pelas pessoas, e seu sonho finalmente se tornou realidade.
Usage
常用于表达愿望实现的喜悦之情,也常用于安慰他人,表示希望能够实现愿望。
É frequentemente usado para expressar a alegria pelo cumprimento de um desejo, e também é frequentemente usado para confortar os outros, expressando a esperança de que o desejo se realize.
Examples
-
皇天不负有心人,功夫不负苦心人,只要我们坚持不懈,终有一天会天随人愿的。
huangtianbufuyu xinren, gongfubufukuxin ren, zhiyaowomen jianchibuxi, zhongyou yitiantian suiren yuan de.
O céu ajuda a quem madruga; a perseverança acabará por realizar o seu desejo.
-
他盼望着能够早日找到心仪的工作,功夫不负苦心人,终于天随人愿了!
ta panwangzhe nenggou zaori zhaodao xinyi de gongzuo, gongfubufukuxinren, zhongyu tiansui ren yuan le!
Ele esperava encontrar um emprego ideal em breve. No final, seu desejo tornou-se realidade, como se o céu mesmo o tivesse feito.