天随人愿 Der Himmel erfüllt Wünsche
Explanation
指愿望得到实现,事情的发展完全符合自己的心意。
bedeutet, dass ein Wunsch in Erfüllung geht und die Dinge genau so laufen, wie man es sich wünscht.
Origin Story
很久以前,在一个偏远的小山村里,住着一个名叫小莲的女孩。小莲从小就热爱绘画,她梦想成为一名伟大的画家,能够用画笔描绘出世间万物的美好。然而,村里人都不支持她的梦想,他们认为女孩子应该嫁人生子,而不是追求那些虚无缥缈的艺术。小莲并没有放弃她的梦想,她每天坚持练习绘画,即使生活再艰难,也从未放弃过希望。她画过田野里的野花,画过山间飞翔的鸟儿,画过村庄里勤劳的人们。她用画笔记录着自己眼中的美好世界。有一天,一位著名的画家路过小山村,偶然看到了小莲的画作。他被小莲的天赋和执着深深打动,决定收她为徒。在名师的指导下,小莲的绘画技艺突飞猛进,最终,她成为了一名享誉世界的画家,她的作品被人们所赞赏,她的梦想也终于天随人愿地实现了。
Vor langer Zeit, in einem abgelegenen Bergdorf, lebte ein Mädchen namens Xiao Lian. Xiao Lian liebte das Malen von klein auf und träumte davon, eine große Künstlerin zu werden und die Schönheit der Welt mit ihren Pinseln darzustellen. Doch die Dorfbewohner unterstützten ihren Traum nicht, sie meinten, Mädchen sollten heiraten und Kinder bekommen, anstatt künstlerische Träume zu verfolgen. Xiao Lian gab ihren Traum jedoch nicht auf. Sie übte jeden Tag fleißig, auch wenn das Leben hart war, gab sie die Hoffnung nie auf. Sie malte die Wildblumen auf den Feldern, die Vögel, die in den Bergen flogen, und die fleißigen Menschen im Dorf. Mit ihren Pinseln hielt sie die Schönheit der Welt in ihren Augen fest. Eines Tages kam ein berühmter Maler durch das Bergdorf und sah zufällig Xiao Lians Bilder. Er war tief gerührt von ihrem Talent und ihrer Beharrlichkeit und beschloss, sie zu seiner Schülerin zu nehmen. Unter der Anleitung des Meisters machte Xiao Lian schnelle Fortschritte in der Malerei und wurde schließlich eine weltbekannte Künstlerin. Ihre Werke wurden bewundert, und ihr Traum ging in Erfüllung.
Usage
常用于表达愿望实现的喜悦之情,也常用于安慰他人,表示希望能够实现愿望。
wird oft verwendet, um die Freude über die Erfüllung eines Wunsches auszudrücken, aber auch, um andere zu trösten und die Hoffnung auf die Erfüllung eines Wunsches auszudrücken.
Examples
-
皇天不负有心人,功夫不负苦心人,只要我们坚持不懈,终有一天会天随人愿的。
huangtianbufuyu xinren, gongfubufukuxin ren, zhiyaowomen jianchibuxi, zhongyou yitiantian suiren yuan de.
Der Himmel belohnt die Fleißigen. Mit Beharrlichkeit wird er deinen Wunsch erfüllen.
-
他盼望着能够早日找到心仪的工作,功夫不负苦心人,终于天随人愿了!
ta panwangzhe nenggou zaori zhaodao xinyi de gongzuo, gongfubufukuxinren, zhongyu tiansui ren yuan le!
Er hoffte auf eine schnelle Jobfindung; schließlich hat es geklappt und seine Wünsche gingen in Erfüllung, sozusagen wie es der Himmel wollte.