巧言令色 Yaltaklayıcı Sözler ve İkiyüzlü Tavır
Explanation
巧言令色是一个汉语成语,意思是花言巧语,虚伪讨好。它出自《尚书·皋陶谟》。现在通常用来形容那些以甜言蜜语、虚伪的姿态来迷惑别人的人。
„巧言令色“ tatlı sözler ve ikiyüzlü bir tavrı ifade eden bir Çin atasözüdür. „尚书·皋陶谟“ kitabından alınmıştır. Günümüzde genellikle başkalarını kandırmak için tatlı sözler ve ikiyüzlü bir tavır kullanan kişileri tanımlamak için kullanılır.
Origin Story
传说舜帝时期,皋陶和禹一起讨论治理国家的大事,皋陶认为按先王之道处理政务,大臣团结一致,同心同德,作为帝王还要严格要求自己,以身作则,待人宽厚仁慈。禹补充说还要知人善任,有智慧的人才能用人得当,不会害怕那些花言巧语讨好的人。 皋陶深以为然,于是便向舜帝建议,要提防那些巧言令色的人,因为他们表面上看起来很讨好,实际上却隐藏着不良居心。 舜帝听了皋陶的建议,非常赞同,并下令将巧言令色者逐出朝堂,从此,朝堂上风气为之一新,百姓也安居乐业。
Söylendiğine göre İmparator Shun'un saltanatı sırasında Gaotao ve Yu, ülkenin yönetimi hakkında görüşmek için bir araya geldiler. Gaotao, devlet işlerinin ataların öğretilerine göre yürütülmesi gerektiğine, yetkililerin birlik içinde ve uyumlu olmaları gerektiğine ve imparatorun da kendisinden kesinlikle talep etmesi, iyi bir örnek teşkil etmesi ve halka karşı nazik ve merhametli olması gerektiğine inanıyordu. Yu, insanların tanınması ve doğru şekilde kullanılmasının da önemli olduğunu ekledi. Sadece bilge olanlar doğru insanları doğru göreve yerleştirebilir ve akıcı sözlerle ve iltifat eden davranışlarla lütuf kazanmaya çalışan kişilerden korkmazlar. Gaotao hemfikir oldu ve İmparator Shun'a bu tür insanlara karşı dikkatli olması gerektiğini, çünkü dostça görünebilirler ancak gerçekte kötü niyetler besleyebileceklerini önerdi. Shun, Gaotao'nun önerisini kabul etti ve yumuşak sözler ve iltifat eden davranışlar kullanan kişilerin mahkemeden çıkarılmasını emretti. O günden sonra, mahkemedeki hava çarpıcı bir şekilde değişti ve halk huzur ve mutluluk içinde yaşadı.
Usage
这个成语形容那些以甜言蜜语、虚伪的姿态来迷惑别人的人,多用于贬义。
Bu atasözü, başkalarını kandırmak için tatlı sözler ve ikiyüzlü bir tavır kullanan kişileri tanımlar. Genellikle olumsuz bir anlamda kullanılır.
Examples
-
他的巧言令色无法掩盖他贪婪的本性。
ta de qiao yan ling se wu fa yan gai ta tan lan de ben xing.
Yaltaklayıcı sözleri ve ikiyüzlü tavırları, açgözlülüğünü gizleyemez.
-
他总是巧言令色,让人很难相信他的真心话。
ta zong shi qiao yan ling se, rang ren hen nan xin ren ta de zhen xin hua.
O her zaman tatlı dilli ve ikiyüzlüdür, bu da onun samimiyetine inanmayı zorlaştırır.
-
做人要诚恳正直,不要巧言令色,虚情假意。
zuo ren yao cheng ken zheng zhi, bu yao qiao yan ling se, xu qing jia yi.
Bir insan dürüst ve doğru olmalı, tatlı dilli ve ikiyüzlü olmaktan kaçınmalıdır.