幸灾乐祸 başkalarının talihsizliğine sevinmek
Explanation
指对别人的不幸或灾难感到高兴。是一种缺乏同情心和同理心的表现。
Başkalarının talihsizliği veya felaketi karşısında mutlu olmak. Empati ve şefkat eksikliğinin bir tezahürüdür.
Origin Story
春秋时期,晋国发生严重的旱灾,颗粒无收,百姓流离失所,国库空虚。晋国向强大的秦国求助,请求购买粮食以渡过难关。秦国国君本想趁机敲诈晋国,但大臣百里奚却劝谏道:“晋国与我秦国同为诸侯国,唇亡齿寒,如今他们遭遇灾难,我们应该施以援手,而不是落井下石,幸灾乐祸。况且,帮助他们也是帮助我们自己。”秦国国君采纳了百里奚的建议,不仅低价卖给晋国大量的粮食,还派人护送,晋国顺利度过了灾荒。第二年,秦国也遭遇了严重的旱灾,而这时,晋国却拒绝了秦国的求援。晋国大臣庆郑对国君说:“施恩于人,必有回报。当年秦国援助我们,如今我们却落井下石,这是一种不仁不义的行为。我们应该记住,‘背施无亲,幸灾不仁’,我们不能幸灾乐祸。”晋国国君这才醒悟,最终同意了援助秦国的请求,两国关系也更加巩固。
İlkbahar ve Sonbahar Dönemi'nde, Jin eyaleti ciddi bir kuraklık yaşadı ve bu da mahsul kaybına, halkın yerinden edilmesine ve hazinenin boşalmasına yol açtı. Jin, güçlü Qin eyaletinden yardım istedi ve krizi aşmak için tahıl satın almayı rica etti. Qin hükümdarı başlangıçta durumu kendi çıkarı için kullanmak ve Jin'i sömürmek istedi, ancak Bakan Baili Xi şöyle tavsiyede bulundu: "Jin ve bizim Qin eyaleti her ikisi de vassal devletlerdir. Biri düşerse, diğeri de kısa süre sonra düşecektir. Şimdi bir felaketle karşı karşıya kaldıklarında, onlara yardım etmeliyiz; yaralarına tuz serpemeyiz ve talihsizliklerine sevinemeyiz. Ayrıca, onlara yardım etmek kendimize de yardım etmektir." Qin hükümdarı Baili Xi'nin tavsiyesini dinledi. Sadece Jin'e düşük fiyattan büyük miktarda tahıl satmakla kalmadılar, aynı zamanda onları korumak için de insanlar gönderdiler ve Jin kuraklıktan başarıyla kurtuldu. Ertesi yıl, Qin eyaleti de ciddi bir kuraklık yaşadı, ancak bu sefer Jin, Qin'in yardım talebini reddetti. Jin'in bir bakanı olan Qing Zheng, hükümdara şöyle dedi: "İyilik iyiliği doğurur; Qin bize yardım ettiğinde, şimdi yaralarına tuz serpiyoruz ve bu adaletsiz bir davranıştır. Şunu hatırlamalıyız: 'Yardıma muhtaç kişilerin sırtını dönmek ve acılarından sevinmek.' Başkalarının talihsizliklerinden sevinemeyiz." Jin hükümdarı bunun farkına vardı ve sonunda Qin'e yardım etmeyi kabul etti ve iki devlet arasındaki ilişki daha da güçlendi.
Usage
常用于批评那些对别人的不幸幸灾乐祸的人。
Başkalarının talihsizliklerine sevinenleri eleştirmek için sıklıkla kullanılır.
Examples
-
面对别人的不幸,我们不应该幸灾乐祸。
miànduì biérén de bùxìng, wǒmen bù yīnggāi xìngzāilèhuò.
Başkalarının talihsizlikleriyle sevinemeyiz.
-
看到竞争对手失败,他却幸灾乐祸,这实在让人反感。
kàndào jìngzhēng duìshǒu shībài, tā què xìngzāilèhuò, zhè shízài ràng rén fǎngǎn
Rakibinin başarısızlığını görünce sevindi, bu gerçekten iğrenç.