无事生非 Sebepsiz yere sorun çıkarmak
Explanation
无事生非指的是无缘无故地找岔子,存心制造麻烦。这个成语常用来批评那些喜欢挑事、惹麻烦的人。
"Sebepsiz yere sorun çıkarmak" sebepsiz yere kavga çıkarmak ve kasıtlı olarak sorun yaratmak anlamına gelir. Bu deyim genellikle kavga çıkarmayı ve durumları daha da kötüleştirmeyi sevenleri eleştirmek için kullanılır.
Origin Story
从前,在一个村庄里,住着一位爱惹事生非的老人,他总是喜欢找别人的麻烦。一天,村里举行了一场盛大的庙会,老人也兴致勃勃地赶去凑热闹。 老人看到一群孩子在玩耍,便故意走过去,大声说:“你们这些小兔崽子,竟敢在我眼皮底下撒野!还不快滚开!” 孩子们被老人吓了一跳,赶紧躲到一边去了。老人见此,得意地哈哈大笑起来。 这时,一位路过的村民看到老人无事生非,便上前劝阻道:“老人家,孩子玩耍而已,何必如此生气?您老人家何不乐观点,享受一下节日的气氛?” 老人却不以为然,反而更加生气地说:“我乐观点?我为什么要乐观点?你们这些年轻人,不懂得尊老爱幼,我就要教训教训你们!” 村民无奈地摇摇头,转身离开了。老人见此,更加肆无忌惮地开始找其他人的麻烦,他一会儿说这不好,一会儿说那不对,一会儿又说谁谁谁对他不好,总之,只要能挑起事端,他便乐此不疲。 村民们都厌烦了老人的无事生非,纷纷躲着他走,老人最终也没能闹出什么大事,却也让大家对他敬而远之。
Bir zamanlar bir köyde, başını belaya sokmayı seven yaşlı bir adam yaşarmış. Her zaman başkalarını rahatsız etmekten hoşlanırmış. Bir gün köyde büyük bir tapınak şenliği yapılmış ve yaşlı adam da eğlenceye katılmak için heyecanlanmış. Yaşlı adam bir grup çocuğun oynadığını gördü ve kasıtlı olarak onlara yaklaşarak yüksek sesle bağırdı: “Siz küçük serseriler, nasıl cüret edersiniz benim burnumun dibinde gürültü yapmaya! Defolun buradan!” Çocuklar yaşlı adamdan korkarak hızla dağıldılar. Yaşlı adam bunu görünce zafer çığlıkları attı. Tam o sırada, yoldan geçen bir köylü, yaşlı adamın sebepsiz yere sorun çıkardığını gördü ve onu ikna etmeye çalıştı: “Yaşlı adam, çocuklar sadece oynuyorlar, neden bu kadar kızgın? Neden daha iyimser olmayı denemiyorsun ve festivalin tadını çıkarmıyorsun?” Yaşlı adam ikna olmadı, hatta daha da kızdı ve şöyle dedi: “İyimser mi olmak? Neden iyimser olayım? Siz gençler, yaşlılara saygı göstermeyi bilmiyorsunuz, size ders vereceğim!” Köylü çaresizce başını salladı ve uzaklaştı. Bunu gören yaşlı adam daha da pervasızlaştı ve başkalarına sataşmaya başladı. Bir an bu yanlış, bir an o yanlış diyordu, sonra da birinin ona kötü davrandığını söylüyordu. Kısacası, sorun çıkarabildiği sürece mutluydu. Köylüler, yaşlı adamın başını belaya sokmaktan bıkmıştı ve ondan uzak durmaya başladılar. Sonuçta yaşlı adam büyük bir sorun çıkarmadı ama herkes onunla arasına mesafe koydu.
Usage
这个成语常用来形容那些喜欢无缘无故找麻烦的人,或是在没有必要的情况下故意制造矛盾,引起争端。
Bu deyim genellikle sebepsiz yere sorun çıkarmayı sevenleri veya gereksiz yere çatışma ve tartışma yaratanları tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他总是无事生非,让人很头疼。
tā zǒng shì wú shì shēng fēi, ràng rén hěn tóu téng.
O her zaman sebepsiz yere sorun çıkarıyor, bu gerçekten can sıkıcı.
-
不要无事生非,大家好好相处就行了。
bù yào wú shì shēng fēi, dà jiā hǎo hǎo xiāng chǔ jiù xíng le.
Nedensiz yere sorun çıkarma, herkesle iyi geçinin.
-
这件小事何必无事生非,闹得大家都不愉快呢?
zhè jiàn xiǎo shì hé bì wú shì shēng fēi, nào de dà jiā dōu bù yuè kuài ne?
Bu kadar küçük bir şey için neden büyük bir olay çıkarıyorsun, herkesi mutsuz ediyorsun?