早出晚归 erken çıkıp geç dönmek
Explanation
形容人每天早晨出门,晚上回家。
Her sabah evden çıkan ve akşam dönen birini tanımlar.
Origin Story
从前,有个叫小明的年轻人,他勤劳肯干,每天早出晚归,努力工作。他家境贫寒,为了维持生计,他不得不早早出门,去城里做苦力。无论刮风下雨,他从不偷懒,总是坚持早出晚归。每天晚上回来,他都感到很疲惫,但他从不抱怨,因为他知道,只有这样才能让家人过上好日子。他的努力最终得到了回报,他不仅攒够了钱娶了媳妇,还盖起了新房,日子过得越来越好。他的故事成为了村里人学习的榜样,激励着大家勤劳致富。
Eskiden, her gün erken çıkıp geç dönen çalışkan ve azimli bir genç olan Xiaoming adında bir genç vardı. Ailesi yoksuldu ve geçimini sağlamak için her gün erken kalkıp şehirde gündelik işçi olarak çalışmak zorundaydı. Fırtına veya yağmur fark etmeksizin asla tembellik etmez, her zaman erken çıkar ve geç dönerdi. Her akşam eve döndüğünde çok yorgun hissederdi, ancak asla şikayet etmezdi çünkü bunun tek yolunun ailesinin iyi bir yaşam sürmesi olduğunu bilirdi. Çabaları sonunda karşılığını buldu, sadece bir eşle evlenmek için yeterli parayı biriktirmekle kalmadı, aynı zamanda yeni bir ev de inşa etti ve hayatı daha da güzelleşti. Hikayesi köy halkı için bir örnek oldu ve herkesi zengin olmak için çok çalışmaya teşvik etti.
Usage
用于描述每天早出晚归的生活状态。
Her gün erken çıkıp geç dönen yaşam tarzını tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他每天早出晚归,辛勤工作。
ta meitian zaochuwan gui, xinqin gongzuo.
Her gün erken çıkar ve geç döner.
-
为了生活,他不得不早出晚归。
weile shenghuo, ta budebu zaochuwan gui.
Yaşaması için her gün erken çıkıp geç dönmek zorunda