有口难言 söylemesi zor
Explanation
指有话不便说或不敢说。
Bu, birinin söylemek istediği ama söyleyemediği veya söylemeye cesaret edemediği bir şey olduğu anlamına gelir.
Origin Story
唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他因看不惯朝中的黑暗,屡屡进言,但都被昏庸的统治者所压制,很多事情有口难言,他只能借酒浇愁,写诗抒发自己的郁闷之情。李白的诗歌中充满着对社会现实的批判,但也充满了无奈。他不止一次地在诗歌中表达过这种有口难言的苦衷,例如,“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”。
Tang Hanedanlığı döneminde Li Bai adında bir şair vardı. Saraydaki karanlığı kaldıramayan Li Bai defalarca konuştu, ancak zalim bir hükümdar tarafından bastırıldı. Birçok şey söylenmeden kaldı, bu yüzden kederini alkolle boğup mutsuzluğunu ifade etmek için şiir yazdı. Li Bai'nin şiirleri toplumsal gerçekliğe yönelik eleştirilerle dolu, ancak aynı zamanda çaresizlikle de dolu. Bir defadan fazla şiirlerinde düşüncelerini dile getirememenin verdiği acı deneyimini anlattı. Örneğin, “安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”.
Usage
用于比喻有话不能说,有苦衷无法倾诉。
Birinin söylemek istediği ama söyleyemediği veya söylemeye cesaret edemediği durumu tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
这件事的内情,他虽然知道,但却有口难言。
zhe jianshi de neiqing, ta suiran zhidao, dan que you kou nan yan
Olanın gerçeğini biliyordu, ancak bunun hakkında hiçbir şey söyleyemedi.