格杀勿论 istisnasız öldürmek
Explanation
格杀勿论是一个成语,意思是说对违反法令或命令的人,不论罪行轻重,都可当场杀死。它体现了一种严厉的惩罚措施,通常用于描述战争、叛乱或紧急状态下的情况。
格杀勿论, suçun ciddiyetinden bağımsız olarak, kanun veya emirleri çiğneyenlerin yerinde öldürülebileceği anlamına gelen bir Çin atasözüdür. Genellikle savaş, isyan veya acil durumları tanımlamak için kullanılan sert bir ceza yöntemini yansıtır.
Origin Story
话说汉朝末年,天下大乱,群雄逐鹿。刘玄当了皇帝,却是个傀儡,大权掌握在大臣手中。一天,刘玄听信谗言,要杀害一位忠心耿耿的大臣。这位大臣闻讯后,立刻逃往山中。刘玄下令:‘追捕此人,格杀勿论!’士兵们四处搜寻,但大臣凭借熟悉地形,躲过了追捕。大臣知道,只要一天不除掉那些奸臣,自己的性命就难保。于是他秘密联络其他忠臣,策划起义,推翻了刘玄,最终恢复了太平。
Han Hanedanlığı'nın sonlarında, ülke kargaşa içindeyken ve birçok bey hegemonyaya sahip olmak için mücadele ederken, Liu Xuan imparator oldu, ancak o sadece bir kuklaydı ve güç bakanlarının elindeydi. Bir gün, Liu Xuan, kötü niyetli söylentilere inanarak, sadık bakanlarından birini öldürmeyi planladı. Bu bakan, haberi aldıktan sonra hemen dağlara kaçtı. Liu Xuan şöyle emretti: "Onu takip edin ve istisnasız öldürün!" Askerler her yeri aradılar, ancak bölgeye aşina olan bakan yakalanmaktan kurtuldu. Yolsuz bakanlar devrilene kadar hayatının tehlikede olduğunu bilen bakan, gizlice diğer sadık bakanlarla iletişime geçerek isyan planladı, Liu Xuan'ı devirdi ve sonunda barışı yeniden sağladı.
Usage
格杀勿论通常用于描述战争、叛乱或紧急状态下的严厉处罚措施,也可以用来比喻坚决、毫不留情地处理问题。
格杀勿论, genellikle savaş, isyan veya acil durumlarındaki sert ceza yöntemlerini tanımlamak için kullanılır ve ayrıca sorunların kararlı ve acımasız bir şekilde ele alınmasını göstermek için de kullanılabilir.
Examples
-
叛乱者格杀勿论!
pànluàn zhě géshā wùlùn
İsyancılar istisnasız öldürülecek!
-
对违反纪律者,格杀勿论。
duì wéifǎn jìlǜ zhě,géshā wùlùn
Disiplini çiğneyenler istisnasız öldürülecek.