桃红柳绿 Tao Hong Liu Lv Şeftali Kırmızı Söğüt Yeşili

Explanation

桃花嫣红,柳枝碧绿。形容花木繁盛、色彩鲜艳的春景。

Şeftali çiçekleri kırmızı, söğüt dalları yeşildir. Çiçeklerin ve ağaçların bereketini ve renkli bahar manzarasını betimler.

Origin Story

传说中,人间有一个美丽的桃源,那里四季如春,桃花盛开,柳枝轻垂,景色如画。人们生活在这里,无忧无虑,过着神仙般的生活。有一天,一位来自远方的仙女路过桃源,被这美丽的景色深深吸引,便决定留在这里。她每天都和桃源人一起唱歌跳舞,享受着快乐的生活。有一天,仙女在河边散步时,发现河水清澈见底,水中游着许多金鱼。她忍不住伸手去抓,结果不小心掉进了河里。这时,一位桃源人路过,看到仙女落水,连忙跳下河去救她。仙女被桃源人的善良和勇敢感动,决定永远留在这里,与他们一起生活。从此,桃源就成了人间仙境,人们都称赞这里“桃红柳绿,景色宜人”。

chuan shuo zhong, ren jian you yi ge mei li de tao yuan, na li si ji ru chun, tao hua sheng kai, liu zhi qing chui, jing se ru hua. ren men sheng huo zai zhe li, wu you wu lu, guo zhe shen xian ban de sheng huo. you yi tian, yi wei lai zi yuan fang de xian nv lu guo tao yuan, bei zhe mei li de jing se shen shen xi yin, bian jue ding liu zai zhe li. ta mei tian dou he tao yuan ren yi qi chang ge tiao wu, xiang shou zhe kuai le de sheng huo. you yi tian, xian nv zai he bian san bu shi, fa xian he shui qing che jian di, shui zhong you zhe xu duo jin yu. ta bu ren zhu shen shou qu zhua, jie guo bu xiao xin diao jin le he li. zhe shi, yi wei tao yuan ren lu guo, kan dao xian nv luo shui, lian mang tiao xia he qu jiu ta. xian nv bei tao yuan ren de shan liang he yong gan gan dong, jue ding yong yuan liu zai zhe li, yu ta men yi qi sheng huo. cong ci, tao yuan jiu cheng le ren jian xian jing, ren men dou cheng zan zhe li "tao hong liu lv, jing se yi ren".

Söylendiğine göre dünyada her zaman baharın yaşandığı güzel bir Şeftali Bahçesi varmış. Şeftali çiçekleri açmış, söğüt dalları hafifçe sallanıyor, manzara bir resim gibi. İnsanlar burada tasasız ve mutlu bir şekilde, tanrılar gibi bir hayat yaşıyorlarmış. Bir gün, uzak bir ülkeden bir peri Şeftali Bahçesi'nden geçerken, yerin güzelliğinden büyülenmiş ve burada kalmaya karar vermiş. Her gün Şeftali Bahçesi halkıyla şarkı söyleyip dans ederek mutlu bir hayat sürmüş. Bir gün, peri nehir kenarında yürürken, suyun kristal berraklığında olduğunu ve içinde birçok altın balık yüzdüğünü fark etmiş. Onları yakalamak için elini uzatmış, ancak yanlışlıkla nehre düşmüş. Tam o sırada Şeftali Bahçesi'nden bir sakin geçmekteymiş, suda düşen periyi görmüş ve hemen onu kurtarmak için nehre atlamış. Peri, Şeftali Bahçesi sakinlerinin iyiliğinden ve cesaretinden etkilenenmiş ve sonsuza dek burada kalmaya ve onlarla birlikte yaşamaya karar vermiş. O günden sonra Şeftali Bahçesi yeryüzünün cenneti olmuş ve insanlar burayı ~ nedeniyle övüyor.

Usage

这个成语用来形容春天美丽的景色,常用来描写花草树木繁盛、色彩鲜艳的景象。

zhe ge cheng yu yong lai xing rong chun tian mei li de jing se, chang yong lai miao xie hua cao shu mu fan sheng, se cai xian yan de jing xiang.

Bu atasözü baharın güzel manzarasını betimlemek için kullanılır, genellikle çiçeklerin, otların ve ağaçların gür ve renkli manzarasını betimlemek için kullanılır.

Examples

  • 春回大地,万物复苏,到处都是~的景象。

    chun hui da di, wan wu fu su, dao chu dou shi ~ de jing xiang.

    Bahar geldi, her şey yeniden canlandı, her yerde ~ manzarası var.

  • 春天是~的季节,到处充满着生机。

    chun tian shi ~ de ji jie, dao chu chong man zhe sheng ji.

    Bahar ~ mevsimi, her yerde hayat dolu.