火冒三丈 öfkeden kudurmak
Explanation
形容非常生气,怒火中烧。
Aşırı öfkeyle dolu, öfkeden çılgına dönmüş birini tanımlar.
Origin Story
从前,有个脾气暴躁的铁匠老张,他手艺精湛,打造的兵器闻名一方。一天,一个富家公子来定制一把宝剑,老张答应了。然而,公子在验收时,却挑剔地说剑柄雕刻得不够精美。老张一听,火冒三丈,指着公子怒吼:“你懂什么!这剑柄的纹路,可是我根据八卦方位精心设计的,蕴含着阴阳调和的深意,岂是你这门外汉能懂的!”公子被老张的气势吓了一跳,连忙道歉。老张气消了一些,但他心中仍然憋着一股怒火,心想:若再有人如此轻视我的手艺,我定要让他见识见识我的厉害!从此,老张更加精益求精,他的兵器也更加名扬四海。这个故事告诉我们,虽然生气是人之常情,但要学会控制情绪,才能更好地处理问题。
Eskiden, huysuz bir demirci olan Zhang vardı. Çok yetenekli bir zanaatkardı ve yaptığı silahlar tüm bölgede ünlüydü. Bir gün, zengin bir genç adam ondan bir kılıç sipariş etti. Zhang kabul etti. Ancak, inceleme sırasında genç adam, kılıç kabzasındaki oymaların yeterince ince olmadığını eleştirdi. Zhang anında öfkelendi, gence işaret ederek bağırdı: “Ne anlıyorsun! Kılıç kabzasındaki desenler, Bagua pozisyonlarına göre özenle tasarlanmıştır; Yin ve Yang uyumunun derin anlamını yansıtırlar. Sen nasıl bir acemi bunu anlayabilirsin!” Zhang’ın öfke patlamasından korkan genç adam hemen özür diledi. Zhang biraz sakinleşti, ancak içten içe öfkesi devam ediyordu. Düşündü: Eğer birisi daha benim sanatımı küçümsemeye cesaret ederse, gerçek yeteneklerimi ona göstereceğim! O günden sonra Zhang, işine daha çok kendini adayarak daha da ünlü silahlar üretti. Bu hikaye, öfkenin doğal bir insan duygusu olmasına rağmen, onu kontrol etmeyi öğrenmenin daha iyi sorun çözümü için gerekli olduğunu göstermektedir.
Usage
作谓语、宾语、状语;形容愤怒到极点。
Yüklem, nesne veya zarf olarak kullanılır; aşırı öfkeyi tanımlar.
Examples
-
他一听这话,顿时火冒三丈。
tā yī tīng zhè huà, dùn shí huǒ mào sān zhàng
Bunu duyar duymaz, öfkeden kudurdu.
-
听到这个消息,他火冒三丈,怒气冲冲地离开了。
tīng dào zhège xiāoxi, tā huǒ mào sān zhàng, nù qì chōng chōng de lí kāi le
Bu haberi duyunca, çok sinirlendi ve öfkeyle ayrıldı.