火冒三丈 격노하다
Explanation
形容非常生气,怒火中烧。
분노로 불타는 것처럼 매우 화가 난 사람을 묘사합니다.
Origin Story
从前,有个脾气暴躁的铁匠老张,他手艺精湛,打造的兵器闻名一方。一天,一个富家公子来定制一把宝剑,老张答应了。然而,公子在验收时,却挑剔地说剑柄雕刻得不够精美。老张一听,火冒三丈,指着公子怒吼:“你懂什么!这剑柄的纹路,可是我根据八卦方位精心设计的,蕴含着阴阳调和的深意,岂是你这门外汉能懂的!”公子被老张的气势吓了一跳,连忙道歉。老张气消了一些,但他心中仍然憋着一股怒火,心想:若再有人如此轻视我的手艺,我定要让他见识见识我的厉害!从此,老张更加精益求精,他的兵器也更加名扬四海。这个故事告诉我们,虽然生气是人之常情,但要学会控制情绪,才能更好地处理问题。
옛날에 성격이 급한 대장장이 장씨가 있었습니다. 그는 뛰어난 장인이었고, 그가 만든 무기는 그 지역에서 유명했습니다. 어느 날, 부유한 젊은이가 칼을 주문하러 왔습니다. 장씨는 그 일을 받아들였습니다. 그러나 검사할 때, 그 젊은이는 칼자루 조각이 충분히 정교하지 않다고 비판했습니다. 장씨는 즉시 격노하여 그 젊은이를 가리키며 소리쳤습니다. “네가 무엇을 아느냐! 이 자루의 무늬는 팔괘의 배치에 따라 정성껏 디자인된 것이며, 음양의 조화라는 깊은 의미를 담고 있다. 너 같은 문외한이 이해할 수 있겠느냐!” 장씨의 고함에 놀란 젊은이는 즉시 사과했습니다. 장씨는 다소 진정되었지만, 여전히 분노가 남아 있었습니다. 그는 생각했습니다. 만약 누군가가 다시 내 기술을 얕잡아 본다면, 나는 반드시 내 진정한 실력을 보여주겠다! 그때부터 장씨는 더욱 정진하여 그의 무기는 더욱 유명해졌습니다. 이 이야기는 분노는 자연스러운 인간의 감정이지만, 그것을 통제하는 방법을 배우는 것이 문제 해결에 필수적임을 보여줍니다.
Usage
作谓语、宾语、状语;形容愤怒到极点。
술어, 목적어, 부사로 사용됩니다. 극도의 분노를 나타냅니다.
Examples
-
他一听这话,顿时火冒三丈。
tā yī tīng zhè huà, dùn shí huǒ mào sān zhàng
그는 이 말을 듣자마자 격노했다.
-
听到这个消息,他火冒三丈,怒气冲冲地离开了。
tīng dào zhège xiāoxi, tā huǒ mào sān zhàng, nù qì chōng chōng de lí kāi le
그 소식을 듣고 그는 격노하여 화가 나서 떠났다.