点金成铁 altını demire çevirme
Explanation
比喻把好的东西弄坏,把好事办坏。
İyi bir şeyi mahvetme veya iyi bir şeyi kötüye çevirme eylemini tanımlamak için kullanılan bir deyimdir.
Origin Story
宋代大文学家王安石酷爱王籍的《入若邪溪》诗中“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽”两句,在自己的《钟山绝句》中,他将“一鸟不鸣山更幽”代入其中,并向好友黄庭坚夸耀自己的妙笔。黄庭坚却认为王安石这一改动,非但没有提升诗歌意境,反而适得其反,大损诗作神韵,故称之为“点金成铁”。这个故事告诉我们,修改诗词、文章等,应谨慎从事,不要为了追求所谓的“创新”而破坏原有的优秀品质。
Song Hanedanı'nın büyük bir edebiyatçısı olan Wang Anshi, Wang Ji'nin "Ruoxie Deresine Girme" şiirindeki "Ağaçkakanlar ötüyordu, orman daha da sessizdi; kuşlar ötüyor, dağ daha da tenhaydı" iki dizesini çok severdi. Kendi şiirinde "Zhongshan Dağı'na Övgü", "Tek bir kuş ötmedi, dağ daha da tenhaydı" diye değiştirdi ve arkadaşına Huang Tingjian'a zekâsıyla yazdığı şiirleriyle övündü. Ancak Huang Tingjian, Wang Anshi'nin bu değişikliğinin şiirin havasını geliştirmekle kalmadığını, aksine verimsiz olduğunu ve şiirin özgün cazibesini büyük ölçüde zedelediğini düşündü. Bu nedenle buna "altını demire çevirme" dedi. Bu hikaye bize şiirleri ve makaleleri değiştirirken, sözde "yenilik" arayışında mevcut iyi nitelikleri yok etmemek için dikkatli olmamız gerektiğini söylüyor.
Usage
用于比喻把好的东西弄坏,把好事办坏。
İyi bir şeyi mahvetme veya iyi bir şeyi kötüleştirme eylemini tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
这篇论文论证严谨,但结论仓促,有点点金成铁的意思。
zhè piān lùnwén lùnzèng yánjǐn, dàn jiélún cāngcù, yǒu diǎn jīn chéng tiě de yìsi
Bu makale titiz bir şekilde tartışılmış, ancak sonuç aceleye getirilmiş, altını demire çevirme hissi var.
-
他本想做好事,结果却点金成铁,适得其反。
tā běn xiǎng zuò hǎoshì, jiéguǒ què diǎn jīn chéng tiě, shìdéfǎn
İyi bir şey yapmak istedi, ama sonunda altını demire çevirdi ve sonuç ters tepti..