瘦骨如柴 kemik ve deri
Explanation
形容人非常消瘦,像柴火一样。
Çok zayıf, odun gibi birini tanımlar.
Origin Story
话说唐朝时期,有一个书生名叫李白,他从小就热爱学习,为了能够考取功名,他每天都废寝忘食地读书,常常忘记吃饭睡觉。日复一日,年复一年,他为了学业,忘记了对自身身体的保养,导致他身体越来越差,越来越瘦,最终竟然瘦骨如柴,不得不停止学习,安心调养身体。后来,他的朋友来看望他,见到他如此憔悴,都非常担心他的健康。经过长时间的休养,李白的身体才慢慢恢复健康,体重也逐渐增加。从此以后,李白更加注重劳逸结合,爱惜自己的身体。
Söylendiğine göre Tang Hanedanlığı sırasında Li Bai adında bir bilgin vardı. Küçük yaşlardan beri öğrenmeyi çok severdi. Şöhret kazanmak için her gün çalışır ve sık sık yemek yemeyi ve uyumayı unuturdu. Gün geçtikçe, yıl geçtikçe, eğitim arayışında kendi sağlığına dikkat etmeyi unuttu, bu da vücudunun giderek zayıflayıp zayıflamasına neden oldu. Sonunda o kadar zayıfladı ki, çalışmayı bırakıp vücuduna bakmaya odaklanmak zorunda kaldı. Daha sonra arkadaşları onu ziyaret etmeye geldi ve onu bu kadar bitkin görünce sağlığı konusunda çok endişelendiler. Uzun bir iyileşme döneminden sonra Li Bai'nin sağlığı yavaş yavaş iyileşti ve kilosu da arttı. O zamandan beri Li Bai, çalışma ve dinlenmeyi birleştirmeye ve kendi vücuduna özen göstermeye daha çok dikkat etti.
Usage
用于形容人非常消瘦。
Çok zayıf birini tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他长期营养不良,如今已经瘦骨如柴了。
tā chángqī yíngyǎng bùliáng, rújīn yǐjīng shòu gǔ rú chái le
Uzun süre yetersiz beslendi ve şimdi çok zayıf.
-
灾荒过后,许多人都瘦骨如柴,奄奄一息。
zāihuāng guòhòu, xǔduō rén dōu shòu gǔ rú chái, yǎnyǎn yīxī
Kıtlıktan sonra birçok insan çok zayıf ve ölmek üzereydi