请君入瓮 şeytana evini davet etmek
Explanation
比喻用某人整治别人的办法来对付他。
Birinin kendi yöntemlerini kendisine karşı kullanmayı anlatan bir metafor.
Origin Story
唐朝武则天时期,有个酷吏叫周兴,他发明了很多残酷的刑法来折磨犯人。后来,有人告发周兴谋反。武则天派另一个酷吏来俊臣去调查。来俊臣想试探周兴,就请他喝酒,并问他对付犯人的方法。周兴得意洋洋地描述了他用大瓮烧火逼供的酷刑。来俊臣听后,立刻让人准备一个大瓮,并用火烧热。然后对周兴说:"有人告发你谋反,请你进去解释一下。"周兴这才明白自己中了圈套,吓得立刻认罪伏法。
Tang Hanedanlığı'nda İmparatoriçe Wu Zetian döneminde, mahkumları işkence etmek için birçok acımasız yöntem icat etmiş Zhou Xing adında acımasız bir yetkili vardı. Daha sonra, biri Zhou Xing'i isyana teşvik etmekle suçladı. İmparatoriçe Wu soruşturma yapmak için başka bir acımasız yetkili olan Lai Junchen'i gönderdi. Lai Junchen, Zhou Xing'i test etmek istedi, bu yüzden onu içmeye davet etti ve mahkumlarla nasıl başa çıktığıyla ilgili yöntemlerini sordu. Zhou Xing, mahkumları yakmak için büyük bir tencere kullanmaktan oluşan acımasız işkence yöntemini kibirli bir şekilde anlattı. Lai Junchen dinledikten sonra hemen büyük bir tencere hazırlattı ve ateşte ısıttı. Sonra Zhou Xing'e dedi ki: "Sana karşı isyan suçlaması var, lütfen içeri girip açıkla.". Zhou Xing ancak o zaman bir tuzağa düştüğünü anladı ve hemen itiraf edip teslim oldu.
Usage
用于比喻用某人整治别人的办法来对付他。
Birinin kendi yöntemlerini kendisine karşı kullanmayı anlatmak için kullanılır.
Examples
-
他自作自受,真是请君入瓮!
tā zìzuòzìshòu, zhēnshi qǐng jūn rù wèng!
Kendi kendine kazandı, bu gerçekten de "şeytana evini davet etmek" durumu!
-
这招对他没用,只会是请君入瓮。
zhè zhāo duì tā méiyòng, zhǐ huì shì qǐng jūn rù wèng
Bu hile ona karşı işe yaramayacak, sadece size geri dönecektir