蹉跎岁月 cuō tuó suì yuè Zamanın kaybolmasına izin vermek

Explanation

蹉跎岁月是指虚度光阴,把时间白白地浪费掉。

"Zamanın kaybolmasına izin vermek" zamanı boşa harcamak ve anlamsız bir şekilde geçmesine izin vermek anlamına gelir.

Origin Story

话说唐朝诗人李颀,年轻时怀才不遇,壮志未酬,四十岁才考中进士,做了新乡县令。后来因不满官场黑暗,便辞官归隐,潜心创作诗歌。他的朋友魏万去长安应试,李颀写下著名的《送魏万之京》诗,其中有句:“莫见长安行乐处,空掷岁月易蹉跎。”这句诗劝诫魏万不要沉迷于长安的繁华享乐,以免虚度光阴,浪费大好青春。这便是“蹉跎岁月”一词的由来,李颀自己的前半生,也可谓是“蹉跎岁月”的真实写照。他虽然才华横溢,却因为时局动荡,错过了很多机会,直到年近不惑才有所成就。但李颀也并非一味消极,他珍惜时间,潜心创作,留下了许多千古流传的佳作,为后人留下了宝贵的精神财富。他的故事告诉我们,即使经历了“蹉跎岁月”,也不要失去对未来的希望,只要珍惜当下,努力奋斗,就能创造美好的未来。

huashuo tangchaoshiren liqi, nianqing shi huaicaibunyu, zhuanggzhiweichou, sisi sui cai kaozhong jinshi, zuole xinxiang xianling. houlai yin bu man guanchang heian, bian ci guan guiyin, qianxin chuangzuo shige. ta de pengyou weiwan qu chang'an yingshi, liqi xiexia zhu ming de song weiwan zhi jing shi, qizhong you ju: mo jian chang'an xing le chu, kong zhi sui yue yi cuo tuo. zhe ju shi quanjie weiwan buyao chenmiyu chang'an de fanhua xiangle, yimian xudu guangyin, langfei dahao qingchun. zhe bian shi cuo tuo sui yue yi ci de youlai, liqi zijide qianban sheng, ye ke wei shi cuo tuo sui yue de zhenshi xiezhao. ta suiran caihua hengyi, que yin shiju dongdang, cuoguo le henduo jihui, zhidao nian jin bu huo cai you suo chengjiu. dan liqi ye bing fei yiwei xiaoji, ta zhenxi shijian, qianxin chuangzuo, liu xia le xudu qianguliuchuan de jiazuo, wei houren liu xia le baogui de jingshen caifu. ta de gushi gaosu women, jishi jingli le cuo tuo sui yue, yebuya shiqu dui weilai de xiwang, zhi yao zhenxi dangxia, nuli fendou, jiu neng chuangzao meiliao de weilai.

Söylendiğine göre Tang Hanedanlığı şairi Li Qi, gençliğinde yetenekli olmasına rağmen takdir görmedi ve hedeflerine ulaşamadı. Kırk yaşında imparatorluk sınavını geçti ve Xinxiang kaymakamı oldu. Daha sonra karanlık siyasi ortamından memnun kalmayarak görevinden istifa etti ve şiir yazmaya adadı kendini. Arkadaşı Wei Wan, Chang'an'da sınava girmek üzereyken, Li Qi ünlü “Song Wei Wan Zhi Jing” şiirini yazdı; şiirde şu dize yer almaktadır: “莫见长安行乐处,空掷岁月易蹉跎.” Bu dizeler, Wei Wan'ı Chang'an'ın zevklerine kapılmaması, vaktinin ve en güzel gençliğinin boşa gitmemesi konusunda uyarıyordu. Bu, “zamanın kaybolmasına izin vermek” deyiminin kökenidir. Li Qi'nin hayatının ilk yarısı da “zamanın kaybolmasına izin vermek” için gerçek bir tasvir olarak görülebilir. Olağanüstü yetenekli olmasına rağmen, kararsız ortam nedeniyle birçok fırsatı kaçırdı ve kırk yaşına yaklaşmadan önce ancak birkaç başarı elde etti. Ancak Li Qi her zaman pasif kalmadı. Zamanını kıymet bildi, yazmaya kendini adadı ve bugün hala yaşayan birçok ölümsüz eser bırakarak gelecek nesillere değerli manevi bir miras bıraktı. Hikayesi bize, “zamanın kaybolmasına izin vermek” deneyimini yaşamış olsak bile, geleceğe dair umudumuzu kaybetmememiz gerektiğini öğretiyor. Şimdiki zamanı değerlendirdiğimiz ve çok çalıştığımız sürece daha iyi bir gelecek yaratabiliriz.

Usage

形容虚度光阴,浪费时间。

miaoshu xudu guangyin, langfei shijian

Zamanın boşa harcanmasını ve anlamsız bir şekilde geçmesini tanımlar.

Examples

  • 他整天无所事事,蹉跎岁月,真是浪费青春。

    ta zhengtian wusuo shishi cuotuoyue, zhenshi langfeiqingchun

    Günlerini boş geçirerek zamanını harcıyor, gençliğin ne büyük israfı!

  • 不要蹉跎岁月,要珍惜时间,努力学习。

    buya cuotuoyue, yao zhenxi shijian, nuli xuexi

    Zamanını boşa harcama, kıymet bil ve çok çalışarak öğren!