钟鸣鼎食 Çalan ziller ve üç ayaklı yiyecek
Explanation
形容富贵人家的豪华生活,也指权势显赫之家。
Zengin ailelerin lüks yaşamlarını ve ayrıca nüfuzlu ve güçlü aileleri tanımlar.
Origin Story
话说汉朝时期,有一个权倾朝野的大臣,名叫张丞相。他家财万贯,府邸富丽堂皇,每日里都是钟鸣鼎食,歌舞升平。张丞相膝下有一子,名叫张公子,生性顽劣,不学无术,整日游手好闲,沉迷于声色犬马之中。 一日,张丞相病重,召见张公子,语重心长地告诫他说:“吾家虽钟鸣鼎食,然荣华富贵终将逝去,唯有修身齐家,才能家道长远。你不可沉迷享乐,荒废学业,否则将为吾张家留下祸根!” 张公子不以为然,依旧我行我素。张丞相去世后,张公子挥霍无度,家财散尽,最后沦落到衣食无着的地步。这便是钟鸣鼎食之家,后人落魄的写照。
Han Hanedanlığı döneminde, Zhang Chengxiang adında güçlü bir bakan vardı. Ailesi son derece zengindi, konağı muhteşemdi ve her gün müzik ve dansla çevrili lüks ve ihtişam içinde yaşıyordu. Zhang Chengxiang'ın, tembel ve eğitimsiz, günlerini boş yere geçiren ve zevklere dalan Genç Usta Zhang adında bir oğlu vardı. Bir gün Zhang Chengxiang ağır bir şekilde hastalandı ve Genç Usta Zhang'ı çağırdı. Ona ciddi bir şekilde uyardı: “Ailemizin lüks ve zenginlik içinde yaşaması, sonsuza dek böyle kalmayacağı anlamına gelmez. Sadece kendini geliştirmek ve iyi bir aile geleneğini sürdürmek, ailemizin geleceğini garanti edebilir. Zevklere dalma ve eğitimini ihmal etme, aksi takdirde aileni mahvedeceksin!”,
Usage
常用来形容富贵人家的豪华生活或权势显赫之家。
Genellikle zengin ailelerin lüks yaşamlarını veya nüfuzlu ve güçlü aileleri tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
李家钟鸣鼎食,世代为官。
Li jia zhong ming ding shi, shidai wei guan.
Li ailesi lüks içinde yaşadı ve nesiller boyu devlet görevlerinde bulundu.
-
他家的生活,真是钟鸣鼎食,富贵荣华。
Ta jia de shenghuo, zhen shi zhong ming ding shi, fugui ronghua
Onların hayatı gerçekten de lüks ve müreffeh, bolluk ve ihtişam dolu bir hayattı