错上加错 bir hata üstüne bir hata
Explanation
本义是指本来已经错了,又犯了新的错误。现在也用来形容事情一件接一件地出错,坏事接连发生。
Orijinal anlamı, zaten bir hata yapılmışken, bir tane daha yeni hata yapmak anlamına gelir. Şimdi, hataların birbiri ardına geldiği ve olumsuz olayların peş peşe meydana geldiği durumları tanımlamak için de kullanılır.
Origin Story
小明参加了学校的演讲比赛,他精心准备了演讲稿,但由于紧张,在台上结巴不断,演讲效果不佳。演讲结束后,小明很沮丧,决定下次再接再厉。然而,回家后,他又不小心把妈妈新买的瓷器打碎了,这让他更加懊恼。本来演讲就失败了,现在又闯了祸,真是错上加错。
Xiaoming okul konuşma yarışmasına katıldı. Konuşmasını özenle hazırladı, ancak heyecandan dolayı sahnede kekeledi ve konuşması pek başarılı olmadı. Konuşmadan sonra Xiaoming çok hayal kırıklığına uğradı ve bir dahaki sefere daha çok çalışmaya karar verdi. Ancak eve döndüğünde annesinin yeni aldığı porseleni yanlışlıkla kırdı, bu da onu daha da kızdırdı. Konuşması zaten başarısız olmuştu ve şimdi daha fazla sorun yaratmıştı - bir hata üstüne bir hata.
Usage
用于形容事情一件接一件地出错,坏事接连发生。
Hataların birbiri ardına geldiği ve olumsuz olayların peş peşe meydana geldiği durumları tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他考试本来就考砸了,现在又因为迟到被扣分,真是错上加错。
tā kǎoshì běnlái jiù kǎo zá le, xiànzài yòu yīnwèi chídào bèi kòu fēn, zhēnshi cuò shàng jiā cuò。
Zaten sınavda başarısız olmuştu, şimdi de geç kaldığı için puanları düşürüldü, bir hata üstüne bir hata.
-
这次项目失败,是因为我们前期准备不足,再加上执行过程中出现失误,真是错上加错。
zhè cì xiàngmù shībài, shì yīnwèi wǒmen qīqián zhǔnbèi bù zú, zài jiā shang zhíxíng guòchéng zhōng chūxiàn shīwù, zhēnshi cuò shàng jiā cuò。
Bu projenin başarısızlığı, yetersiz ön hazırlık ve uygulama sürecindeki hatalardan kaynaklanıyor. Bir hata üstüne bir hata.
-
他不小心摔了一跤,结果又撞到了树上,真是错上加错啊!
tā bù xiǎoxīn shuāi le yī jiāo, jiéguǒ yòu zhuàng dào le shù shang, zhēnshi cuò shàng jiā cuò a!
Kazayla düştü, sonra bir ağaca çarptı, bir dizi hata!