错上加错 errore su errore
Explanation
本义是指本来已经错了,又犯了新的错误。现在也用来形容事情一件接一件地出错,坏事接连发生。
Il significato originale è che si è già commesso un errore, e poi se ne commette un altro nuovo. Ora viene anche usato per descrivere situazioni in cui gli errori si susseguono uno dopo l'altro e gli eventi negativi accadono consecutivamente.
Origin Story
小明参加了学校的演讲比赛,他精心准备了演讲稿,但由于紧张,在台上结巴不断,演讲效果不佳。演讲结束后,小明很沮丧,决定下次再接再厉。然而,回家后,他又不小心把妈妈新买的瓷器打碎了,这让他更加懊恼。本来演讲就失败了,现在又闯了祸,真是错上加错。
Xiaoming partecipò al concorso di oratoria della scuola. Preparò attentamente il suo discorso, ma a causa della tensione, balbettò sul palco e il discorso non ebbe molto successo. Dopo il discorso, Xiaoming fu molto frustrato e decise di impegnarsi di più la prossima volta. Tuttavia, tornando a casa, ruppe accidentalmente una porcellana appena acquistata da sua madre, il che lo fece arrabbiare ancora di più. Il discorso era già fallito, e ora aveva causato ulteriori problemi - un errore dopo l'altro.
Usage
用于形容事情一件接一件地出错,坏事接连发生。
Usato per descrivere situazioni in cui gli errori si susseguono uno dopo l'altro e gli eventi negativi accadono consecutivamente.
Examples
-
他考试本来就考砸了,现在又因为迟到被扣分,真是错上加错。
tā kǎoshì běnlái jiù kǎo zá le, xiànzài yòu yīnwèi chídào bèi kòu fēn, zhēnshi cuò shàng jiā cuò。
Ha già fallito l'esame, e ora ha perso punti per essere arrivato in ritardo, è proprio un errore dopo l'altro.
-
这次项目失败,是因为我们前期准备不足,再加上执行过程中出现失误,真是错上加错。
zhè cì xiàngmù shībài, shì yīnwèi wǒmen qīqián zhǔnbèi bù zú, zài jiā shang zhíxíng guòchéng zhōng chūxiàn shīwù, zhēnshi cuò shàng jiā cuò。
Il fallimento di questo progetto è dovuto a una preparazione iniziale insufficiente, più errori durante il processo di implementazione. È stato un errore dopo l'altro.
-
他不小心摔了一跤,结果又撞到了树上,真是错上加错啊!
tā bù xiǎoxīn shuāi le yī jiāo, jiéguǒ yòu zhuàng dào le shù shang, zhēnshi cuò shàng jiā cuò a!
È caduto accidentalmente, poi si è scontrato con un albero, che serie di errori!