错上加错 erro após erro
Explanation
本义是指本来已经错了,又犯了新的错误。现在也用来形容事情一件接一件地出错,坏事接连发生。
Originalmente, significa ter cometido um erro e, em seguida, cometer outro novo erro. Agora, também é usado para descrever coisas dando errado uma após a outra, e coisas ruins acontecendo consecutivamente.
Origin Story
小明参加了学校的演讲比赛,他精心准备了演讲稿,但由于紧张,在台上结巴不断,演讲效果不佳。演讲结束后,小明很沮丧,决定下次再接再厉。然而,回家后,他又不小心把妈妈新买的瓷器打碎了,这让他更加懊恼。本来演讲就失败了,现在又闯了祸,真是错上加错。
Xiaoming participou de um concurso de discursos na escola. Ele preparou cuidadosamente seu discurso, mas devido ao nervosismo, gaguejou no palco e o discurso não foi muito bem-sucedido. Após o discurso, Xiaoming ficou muito frustrado e decidiu tentar mais forte na próxima vez. No entanto, ao voltar para casa, ele acidentalmente quebrou a porcelana recém-comprada de sua mãe, o que o deixou ainda mais irritado. O discurso falhou e agora ele causou mais problemas: um erro após o outro.
Usage
用于形容事情一件接一件地出错,坏事接连发生。
Usado para descrever coisas dando errado uma após a outra, e coisas ruins acontecendo consecutivamente.
Examples
-
他考试本来就考砸了,现在又因为迟到被扣分,真是错上加错。
tā kǎoshì běnlái jiù kǎo zá le, xiànzài yòu yīnwèi chídào bèi kòu fēn, zhēnshi cuò shàng jiā cuò。
Ele já havia se saído mal na prova, e agora ainda foi penalizado por atrasos, que azar!
-
这次项目失败,是因为我们前期准备不足,再加上执行过程中出现失误,真是错上加错。
zhè cì xiàngmù shībài, shì yīnwèi wǒmen qīqián zhǔnbèi bù zú, zài jiā shang zhíxíng guòchéng zhōng chūxiàn shīwù, zhēnshi cuò shàng jiā cuò。
O fracasso do projeto se deveu à falta de preparação inicial, além de erros cometidos durante a execução. Foi um erro atrás do outro.
-
他不小心摔了一跤,结果又撞到了树上,真是错上加错啊!
tā bù xiǎoxīn shuāi le yī jiāo, jiéguǒ yòu zhuàng dào le shù shang, zhēnshi cuò shàng jiā cuò a!
Ele caiu acidentalmente e bateu em uma árvore, que sequência de erros!