错上加错 one mistake after another
Explanation
本义是指本来已经错了,又犯了新的错误。现在也用来形容事情一件接一件地出错,坏事接连发生。
Originally, it means that one has already made a mistake and then commits another new mistake. Now it is also used to describe things going wrong one after another, and bad things happening consecutively.
Origin Story
小明参加了学校的演讲比赛,他精心准备了演讲稿,但由于紧张,在台上结巴不断,演讲效果不佳。演讲结束后,小明很沮丧,决定下次再接再厉。然而,回家后,他又不小心把妈妈新买的瓷器打碎了,这让他更加懊恼。本来演讲就失败了,现在又闯了祸,真是错上加错。
Xiaoming participated in the school's speech contest. He carefully prepared his speech, but due to nervousness, he stuttered on stage, and the speech was not very successful. After the speech, Xiaoming was very frustrated and decided to try harder next time. However, after returning home, he accidentally broke his mother's newly bought porcelain, which made him even more annoyed. The speech failed, and now he has caused more trouble - one mistake after another.
Usage
用于形容事情一件接一件地出错,坏事接连发生。
Used to describe things going wrong one after another, and bad things happening consecutively.
Examples
-
他考试本来就考砸了,现在又因为迟到被扣分,真是错上加错。
tā kǎoshì běnlái jiù kǎo zá le, xiànzài yòu yīnwèi chídào bèi kòu fēn, zhēnshi cuò shàng jiā cuò。
He failed the exam, and now he's been deducted points for being late, it's just one mistake after another.
-
这次项目失败,是因为我们前期准备不足,再加上执行过程中出现失误,真是错上加错。
zhè cì xiàngmù shībài, shì yīnwèi wǒmen qīqián zhǔnbèi bù zú, zài jiā shang zhíxíng guòchéng zhōng chūxiàn shīwù, zhēnshi cuò shàng jiā cuò。
The project failed because of our inadequate preparation in the early stage, plus mistakes in the implementation process. It was one mistake after another.
-
他不小心摔了一跤,结果又撞到了树上,真是错上加错啊!
tā bù xiǎoxīn shuāi le yī jiāo, jiéguǒ yòu zhuàng dào le shù shang, zhēnshi cuò shàng jiā cuò a!
He accidentally fell, then bumped into a tree, what a series of mistakes!