参加家庭聚会 Aile toplantısına katılma cānjiā jiātíng jùhuì

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

A:您好!各位叔叔阿姨,好久不见!
B:哎哟,是小明啊!长这么大了!快来,这边坐。
C:谢谢阿姨!好久不见,大家都好吗?
B:都好都好,你呢?学习怎么样?
A:学习还好,最近比较忙。
B:对了,你女朋友呢?怎么没带她来?
A:她今天有点事,下次一定带她来。

拼音

A:Nín hǎo! Gèwèi shūshu āyí, hǎojiǔ bújiàn!
B:Aiyo, shì xiǎoming a! Zhǎng zhème dà le! Kuài lái, zhèbiān zuò.
C:Xièxie āyí! Hǎojiǔ bújiàn, dàjiā dōu hǎo ma?
B:Dōu hǎo dōu hǎo, nǐ ne? Xuéxí zěnmeyàng?
A:Xuéxí hái hǎo, zuìjìn bǐjiào máng.
B:Duì le, nǐ nǚpéngyou ne? Zěnme méi dài tā lái?
A:Tā jīntiān yǒudiǎn shì, xià cì yídìng dài tā lái.

Turkish

A: Herkese merhaba! Amcalar ve teyzeler, uzun zamandır görüşmedik!
B: Vay, Xiaoming! Çok büyümüşsün! Haydi, buraya otur.
C: Teşekkür ederim, teyze! Uzun zamandır görüşmedik, herkes nasıl?
B: Herkes iyi, ya sen? Okul nasıl gidiyor?
A: Okul iyi gidiyor, ama son zamanlarda oldukça meşgulüm.
B: Bu arada, kız arkadaşın nerede? Neden onu getirmedin?
A: Bugün işi varmış, bir dahaki sefere mutlaka getireceğim.

Sık Kullanılan İfadeler

好久不见

hǎojiǔ bújiàn

Uzun zamandır görüşmedik

最近怎么样?

zuìjìn zěnmeyàng

Nasılsın?

大家都好吗?

dàjiā dōu hǎo ma?

Herkes nasıl?

Kültürel Arka Plan

中文

在中国的家庭聚会上,长辈通常会主动关心晚辈的学习、工作和生活情况。晚辈需要礼貌地回应,并表达对长辈的尊重。

拼音

Zài zhōngguó de jiātíng jùhuì shàng, zhǎngbèi tōngcháng huì zhǔdòng guānxīn wǎnbèi de xuéxí, gōngzuò hé shēnghuó qíngkuàng. Wǎnbèi xūyào lǐmào de huíyìng, bìng biǎodá duì zhǎngbèi de zūnjìng。

Turkish

Çin'de aile toplantılarında yaşlılar genellikle genç neslin eğitim, iş ve yaşam durumlarıyla ilgilenirler. Gençler yaşlılara saygılı bir şekilde cevap vermeli ve saygılarını göstermelidirler。

Gelişmiş İfadeler

中文

承蒙各位长辈的关照,我才能有今天的成就。

衷心感谢各位的热情款待,让我感受到了家的温暖。

拼音

Chéngméng gèwèi zhǎngbèi de guānzhào, wǒ cáinéng yǒu jīntiān de chéngjiù。

Zhōngxīn gǎnxiè gèwèi de rèqíng kuǎndài, ràng wǒ gǎnshòu dàole jiā de wēnnuǎn。

Turkish

Bugünkü başarımı tüm büyüklerimin bakımına borçluyum.

Sıcak misafirperverliğiniz için içtenlikle teşekkür ederim, bana evimde hissettirdi.

Kültürel Tabuklar

中文

避免在长辈面前谈论敏感话题,例如政治、宗教等。

拼音

Biànmiǎn zài zhǎngbèi miànqián tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。

Turkish

Yaşlıların yanında politika ve din gibi hassas konuları tartışmaktan kaçının.

Ana Noktalar

中文

根据长辈和晚辈的关系,选择合适的称呼和问候方式。注意语气和礼貌。

拼音

Gēnjù zhǎngbèi hé wǎnbèi de guānxi, xuǎnzé héshì de chēnghuò hé wènhòu fāngshì. Zhùyì yǔqì hé lǐmào。

Turkish

Yaşlılar ve genç nesiller arasındaki ilişkiye göre uygun hitap ve selamlama biçimlerini seçin. Tona ve nezaket kurallarına dikkat edin.

Alıştırma İpucu

中文

反复练习对话,注意语调和语气。

可以找朋友或家人一起练习,模拟真实的场景。

尝试用不同的方式表达相同的意思。

拼音

Fǎnfù liànxí duìhuà, zhùyì yǔdiào hé yǔqì。

Kěyǐ zhǎo péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng。

Chángshì yòng bùtóng de fāngshì biǎodá xiāngtóng de yìsi。

Turkish

Diyalogu tekrar tekrar uygulayın, tonlama ve tona dikkat edin.

Gerçek hayat senaryolarını simüle etmek için arkadaşlarınızla veya ailenizle pratik yapabilirsiniz.

Aynı anlamı farklı şekillerde ifade etmeye çalışın.