参加庆功会 Başarı kutlamasına katılmak cānjiā qìnggōng huì

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

A:庆功宴真热闹啊!今晚大家都辛苦了,来,干杯!
B:谢谢!是啊,今晚太开心了,这次项目终于成功了!
C:是啊,大家齐心协力,才能取得这样的好成绩!来,为了我们团队,为了未来的成功,干杯!
D:干杯!
E:对了,小王,你的策划方案起了很大作用,今晚你的功劳最大!
F:哪里哪里,大家共同努力的结果,多亏了大家的配合!

拼音

A:Qìnggōng yàn zhēn rènào a!Jīnwǎn dàjiā dōu xīnkǔ le,lái,gānbēi!
B:Xièxiè!Shì a,jīnwǎn tài kāixīn le,zhè cì xiàngmù zhōngyú chénggōng le!
C:Shì a,dàjiā qíxīn xiělì,cái néng qǔdé zhèyàng de hǎo chéngjī!Lái,wèi le wǒmen tuánduì,wèi le wèilái de chénggōng,gānbēi!
D:Gānbēi!
E:Duì le,xiǎo Wáng,nǐ de cèhuà fāng'àn qǐ le hěn dà zuòyòng,jīnwǎn nǐ de gōngláo zuì dà!
F:Nǎlǐ nǎlǐ,dàjiā gòngtóng nǔlì de jiéguǒ,duō kuī le dàjiā de pèihé!

Turkish

A: Başarı kutlaması ne kadar hareketli! Bu akşam hep birlikte çok çalıştınız, hadi kadeh kaldıralım!
B: Teşekkürler! Evet, bu akşam çok mutluyum, proje sonunda başarılı oldu!
C: Evet, takım çalışması sayesinde bu kadar güzel sonuçlara ulaştık! Takımımız ve gelecekteki başarılarımız için kadeh kaldıralım!
D: Şerefe!
E: Bu arada, Xiao Wang, planın çok önemli bir rol oynadı, bu akşamki en büyük katkı senin!
F: Yok artık, bu herkesin ortak çabalarının sonucu, herkesin işbirliğine teşekkürler!

Diyaloglar 2

中文

A:今晚的庆功宴太棒了!庆祝我们项目的成功!
B:是啊!辛苦大家了!
C:为了这次成功的项目,干杯!
D:干杯!
E:我感觉这个团队合作得特别好!
F:对啊,我们团队氛围很好,大家才能一起取得成功。

拼音

A:Jīnwǎn de qìnggōng yàn tài bàng le!Qìngzhù wǒmen xiàngmù de chénggōng!
B:Shì a!Xīnkǔ dàjiā le!
C:Wèi le zhè cì chénggōng de xiàngmù,gānbēi!
D:Gānbēi!
E:Wǒ gǎnjué zhège tuánduì hézuò de tèbié hǎo!
F:Duì a,wǒmen tuánduì fēnwéi hěn hǎo,dàjiā cái néng yīqǐ qǔdé chénggōng。

Turkish

A: Bu akşamki başarı kutlaması harikaydı! Projemizin başarısını kutlayalım!
B: Evet! Hepiniz çok çalıştınız!
C: Bu projenin başarısı için kadeh kaldıralım!
D: Şerefe!
E: Bence ekip çalışması özellikle etkiliydi!
F: Evet, harika bir ekip ortamımız vardı, bu yüzden hep birlikte başarıya ulaştık.

Sık Kullanılan İfadeler

庆祝成功

qìngzhù chénggōng

Başarıyı kutlamak

辛苦了

xīnkǔ le

Çok çalıştınız

干杯

gānbēi

Kadeh kaldıralım

Kültürel Arka Plan

中文

在中国的庆功宴上,通常会有人提议“干杯”,表示庆祝和感谢。

干杯时,应注视对方,并举杯同饮。

正式场合下,敬酒时需要注意语言的正式程度,以及敬酒的对象。

拼音

Zài zhōngguó de qìnggōng yàn shàng,tōngcháng huì yǒu rén tíyì “gānbēi”,biǎoshì qìngzhù hé gǎnxiè。

Gānbēi shí,yīng zhùshì duìfāng,bìng jǔbēi tóngyǐn。

Zhèngshì chǎnghé xià,jìngjiǔ shí xūyào zhùyì yǔyán de zhèngshì chéngdù,yǐjí jìngjiǔ de duìxiàng。

Turkish

Çin'de başarı kutlamalarında genellikle birileri kutlamayı ve şükrü ifade etmek için ‘ganbei’ diye bir kadeh kaldırma önerisinde bulunur.

Kadeh kaldırırken karşıdaki kişiye bakmalı ve birlikte içmelisiniz.

Resmi ortamlarda, dilin resmiyetine ve kime kadeh kaldırıldığına dikkat edilmelidir.

Gelişmiş İfadeler

中文

今晚的庆功宴,不仅庆祝了项目的成功,更重要的是展现了团队的凝聚力。

感谢大家为项目付出的努力,你们的贡献将铭记于心。

期待未来与大家一起创造更多辉煌!

拼音

Jīnwǎn de qìnggōng yàn,bù jǐn qìngzhù le xiàngmù de chénggōng,gèng zhòngyào de shì zhǎnxian le tuánduì de níngjùlì。

Gǎnxiè dàjiā wèi xiàngmù fùchū de nǔlì,nǐmen de gòngxiàn jiāng míngjì yú xīn。

Qīdài wèilái yǔ dàjiā yīqǐ chuàngzào gèng duō huīhuáng!

Turkish

Bu akşamki başarı kutlaması sadece projenin başarısını kutlamakla kalmıyor, aynı zamanda takımın uyumunu da gösteriyor.

Proje için gösterdiğiniz çabalar için teşekkür ederim, katkılarınız unutulmayacak.

Gelecekte hep birlikte daha büyük başarılara ulaşmayı umuyorum!

Kültürel Tabuklar

中文

避免在庆功宴上谈论与工作无关的敏感话题,例如政治、宗教等。注意饮酒的量,不要过度饮酒。

拼音

Bìmiǎn zài qìnggōng yàn shàng tánlùn yǔ gōngzuò wúguān de mǐngǎn huàtí,lìrú zhèngzhì、zōngjiào děng。Zhùyì yǐnjiǔ de liàng,bùyào guòdù yǐnjiǔ。

Turkish

Kutlamada iş ile ilgili olmayan hassas konulardan, örneğin siyaset veya din gibi konulardan bahsetmekten kaçının. Alkol alımınıza dikkat edin ve aşırıya kaçmayın.

Ana Noktalar

中文

参加庆功宴时,应穿着得体,保持积极乐观的态度,积极参与互动,注意礼仪。

拼音

Cānjiā qìnggōng yàn shí,yīng chuān zhuōng détǐ,bǎochí jījí lèguān de tàidu,jījí cānyù hùdòng,zhùyì lǐyí。

Turkish

Başarı kutlamasına katılırken uygun şekilde giyinmeli, olumlu ve iyimser bir tutum sergilemeli, etkileşimlere aktif olarak katılmalı ve nezaket kurallarına dikkat etmelisiniz.

Alıştırma İpucu

中文

多练习与不同身份的人进行对话,例如领导、同事、客户等。

在练习时,可以模拟真实的场景,例如在餐厅、酒店等。

可以与朋友一起练习,互相纠正错误,提高表达能力。

拼音

Duō liànxí yǔ bùtóng shēnfèn de rén jìnxíng duìhuà,lìrú lǐngdǎo、tóngshì、kèhù děng。

Zài liànxí shí,kěyǐ mòmǐ zhēnshí de chǎngjǐng,lìrú zài cāntīng、jiǔdiàn děng。

Kěyǐ yǔ péngyou yīqǐ liànxí,hùxiāng jiūzhèng cuòwù,tígāo biǎodá nénglì。

Turkish

Patronlar, meslektaşlar ve müşteriler gibi farklı statülerdeki kişilerle konuşma pratiği yapın.

Pratik yaparken, restoran veya otel gibi gerçekçi senaryoları simüle edebilirsiniz.

Arkadaşlarınızla pratik yapın, karşılıklı olarak hataları düzeltin ve ifade yeteneğinizi geliştirin.