参加庆功会 Partecipare a una celebrazione di successo
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
A:庆功宴真热闹啊!今晚大家都辛苦了,来,干杯!
B:谢谢!是啊,今晚太开心了,这次项目终于成功了!
C:是啊,大家齐心协力,才能取得这样的好成绩!来,为了我们团队,为了未来的成功,干杯!
D:干杯!
E:对了,小王,你的策划方案起了很大作用,今晚你的功劳最大!
F:哪里哪里,大家共同努力的结果,多亏了大家的配合!
拼音
Italian
A: Che festa di celebrazione così vivace! Stasera avete tutti lavorato duramente, quindi, brindisi!
B: Grazie! Sì, stasera sono molto felice, il progetto ha finalmente avuto successo!
C: Sì, grazie al lavoro di squadra, siamo riusciti a ottenere questi ottimi risultati! Brindisi alla nostra squadra e al successo futuro!
D: Cin cin!
E: A proposito, Xiao Wang, il tuo piano ha avuto un ruolo molto importante, stasera il tuo contributo è stato il più grande!
F: Niente affatto, è stato il risultato dello sforzo di tutti, grazie alla collaborazione di tutti!
Dialoghi 2
中文
A:今晚的庆功宴太棒了!庆祝我们项目的成功!
B:是啊!辛苦大家了!
C:为了这次成功的项目,干杯!
D:干杯!
E:我感觉这个团队合作得特别好!
F:对啊,我们团队氛围很好,大家才能一起取得成功。
拼音
Italian
A: La festa di celebrazione di stasera è stata fantastica! Festeggiamo il successo del nostro progetto!
B: Sì! Tutti avete lavorato duramente!
C: Brindisi al successo di questo progetto!
D: Cin cin!
E: Ho la sensazione che il lavoro di squadra sia stato particolarmente efficace!
F: Sì, avevamo un ottimo clima di squadra, e questo ha reso possibile il nostro successo.
Espressioni Frequenti
庆祝成功
Celebrare il successo
辛苦了
Avete lavorato duramente
干杯
Brindisi
Contesto Culturale
中文
在中国的庆功宴上,通常会有人提议“干杯”,表示庆祝和感谢。
干杯时,应注视对方,并举杯同饮。
正式场合下,敬酒时需要注意语言的正式程度,以及敬酒的对象。
拼音
Italian
In Italia, durante le celebrazioni di successo, è consuetudine fare un brindisi per esprimere gioia e gratitudine.
Durante il brindisi, è opportuno guardare negli occhi l'altra persona e bere insieme.
In contesti formali, è importante prestare attenzione al tono formale del linguaggio e a chi si rivolge il brindisi.
Espressioni Avanzate
中文
今晚的庆功宴,不仅庆祝了项目的成功,更重要的是展现了团队的凝聚力。
感谢大家为项目付出的努力,你们的贡献将铭记于心。
期待未来与大家一起创造更多辉煌!
拼音
Italian
La festa di celebrazione di stasera non solo celebra il successo del progetto, ma soprattutto evidenzia la coesione di squadra.
Grazie a tutti per l'impegno profuso nel progetto, il vostro contributo sarà ricordato.
Aspetto con ansia di creare con voi tutti altri successi futuri!
Tabu Culturali
中文
避免在庆功宴上谈论与工作无关的敏感话题,例如政治、宗教等。注意饮酒的量,不要过度饮酒。
拼音
Bìmiǎn zài qìnggōng yàn shàng tánlùn yǔ gōngzuò wúguān de mǐngǎn huàtí,lìrú zhèngzhì、zōngjiào děng。Zhùyì yǐnjiǔ de liàng,bùyào guòdù yǐnjiǔ。
Italian
Evitate di parlare di argomenti sensibili non correlati al lavoro durante la celebrazione, come politica o religione. Fate attenzione al consumo di alcol ed evitate di bere troppo.Punti Chiave
中文
参加庆功宴时,应穿着得体,保持积极乐观的态度,积极参与互动,注意礼仪。
拼音
Italian
Quando si partecipa a una celebrazione, è opportuno vestirsi in modo appropriato, mantenere un atteggiamento positivo e ottimista, partecipare attivamente alle interazioni e prestare attenzione all'etichetta.Consigli di Pratica
中文
多练习与不同身份的人进行对话,例如领导、同事、客户等。
在练习时,可以模拟真实的场景,例如在餐厅、酒店等。
可以与朋友一起练习,互相纠正错误,提高表达能力。
拼音
Italian
Esercitate le conversazioni con persone di diverso status, come dirigenti, colleghi e clienti.
Durante l'esercizio, potete simulare situazioni reali, come in un ristorante o in un hotel.
Potete esercitarvi con gli amici, correggervi a vicenda gli errori e migliorare le vostre capacità espressive.