参加庆功会 Attending a Celebration
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:庆功宴真热闹啊!今晚大家都辛苦了,来,干杯!
B:谢谢!是啊,今晚太开心了,这次项目终于成功了!
C:是啊,大家齐心协力,才能取得这样的好成绩!来,为了我们团队,为了未来的成功,干杯!
D:干杯!
E:对了,小王,你的策划方案起了很大作用,今晚你的功劳最大!
F:哪里哪里,大家共同努力的结果,多亏了大家的配合!
拼音
English
A: The celebration is so lively! Everyone worked hard tonight, let's have a toast!
B: Thank you! Yes, I'm so happy tonight. The project has finally succeeded!
C: Yes, we achieved such good results thanks to the team's hard work! Let's make a toast to our team and future success!
D: Cheers!
E: By the way, Xiao Wang, your planning was crucial. Your contribution was the most significant tonight!
F: Oh, it was a team effort. Thanks to everyone's cooperation!
Dialogues 2
中文
A:今晚的庆功宴太棒了!庆祝我们项目的成功!
B:是啊!辛苦大家了!
C:为了这次成功的项目,干杯!
D:干杯!
E:我感觉这个团队合作得特别好!
F:对啊,我们团队氛围很好,大家才能一起取得成功。
拼音
English
A: Tonight's celebration was amazing! Let's celebrate the success of our project!
B: Yes! Everyone worked so hard!
C: Let's toast to the success of this project!
D: Cheers!
E: I feel that the teamwork was particularly good!
F: Yes, we had a great team atmosphere, which made our success possible.
Common Phrases
庆祝成功
Celebrate success
辛苦了
You worked hard
干杯
Cheers
Cultural Background
中文
在中国的庆功宴上,通常会有人提议“干杯”,表示庆祝和感谢。
干杯时,应注视对方,并举杯同饮。
正式场合下,敬酒时需要注意语言的正式程度,以及敬酒的对象。
拼音
English
At a celebration in China, it's customary for someone to propose a toast (“ganbei”), expressing celebration and gratitude.
When toasting, you should look at the other person and drink together.
In formal settings, attention should be paid to the formality of language and the person being toasted.
Advanced Expressions
中文
今晚的庆功宴,不仅庆祝了项目的成功,更重要的是展现了团队的凝聚力。
感谢大家为项目付出的努力,你们的贡献将铭记于心。
期待未来与大家一起创造更多辉煌!
拼音
English
Tonight's celebration not only marks the project's success but more importantly showcases the team's cohesion.
Thank you all for your hard work on this project, your contributions will be remembered.
Looking forward to creating more brilliant achievements with you all in the future!
I want to emphasize how important each individual's collaboration was to the project's success.
Your contributions made all the difference, and I'm incredibly proud of the entire team.
Cultural Taboos
中文
避免在庆功宴上谈论与工作无关的敏感话题,例如政治、宗教等。注意饮酒的量,不要过度饮酒。
拼音
Bìmiǎn zài qìnggōng yàn shàng tánlùn yǔ gōngzuò wúguān de mǐngǎn huàtí,lìrú zhèngzhì、zōngjiào děng。Zhùyì yǐnjiǔ de liàng,bùyào guòdù yǐnjiǔ。
English
Avoid discussing sensitive topics unrelated to work at the celebration, such as politics or religion. Pay attention to your alcohol intake and avoid excessive drinking.Key Points
中文
参加庆功宴时,应穿着得体,保持积极乐观的态度,积极参与互动,注意礼仪。
拼音
English
When attending a celebration, dress appropriately, maintain a positive and optimistic attitude, actively participate in interactions, and pay attention to etiquette.Practice Tips
中文
多练习与不同身份的人进行对话,例如领导、同事、客户等。
在练习时,可以模拟真实的场景,例如在餐厅、酒店等。
可以与朋友一起练习,互相纠正错误,提高表达能力。
拼音
English
Practice conversations with people of different statuses, such as leaders, colleagues, and clients.
When practicing, you can simulate real scenarios, such as in a restaurant or hotel.
You can practice with friends, correct each other's mistakes, and improve your expression skills.