工作时间 Çalışma Saatleri
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
A:您好,请问贵公司的上班时间是几点到几点?
B:我们公司一般是早上九点到下午六点,中午休息一个小时。
A:哦,明白了。请问加班的情况多吗?
B:加班的情况视项目而定,比较灵活,但通常不会经常加班。我们提倡工作与生活的平衡。
A:谢谢您的解答。工作时间安排的比较人性化。
B:不客气。希望您在合作中一切顺利。
拼音
Turkish
A: Merhaba, şirketinizin çalışma saatlerini öğrenebilir miyim?
B: Şirketimiz genellikle sabah 9'dan akşam 6'ya kadar çalışır, bir saatlik öğle yemeği molası vardır.
A: Anladım. Fazla mesai var mı?
B: Fazla mesai proje tabanlıdır ve oldukça esnektir, ancak genellikle sık olmaz. İş-yaşam dengesini teşvik ediyoruz.
A: Açıklamanız için teşekkür ederim. Çalışma programı oldukça insani.
B: Rica ederim. Umarım iş birliğimizde her şey yolunda gider.
Diyaloglar 2
中文
A:您好,请问贵公司的上班时间是几点到几点?
B:我们公司一般是早上九点到下午六点,中午休息一个小时。
A:哦,明白了。请问加班的情况多吗?
B:加班的情况视项目而定,比较灵活,但通常不会经常加班。我们提倡工作与生活的平衡。
A:谢谢您的解答。工作时间安排的比较人性化。
B:不客气。希望您在合作中一切顺利。
Turkish
A: Merhaba, şirketinizin çalışma saatlerini öğrenebilir miyim?
B: Şirketimiz genellikle sabah 9'dan akşam 6'ya kadar çalışır, bir saatlik öğle yemeği molası vardır.
A: Anladım. Fazla mesai var mı?
B: Fazla mesai proje tabanlıdır ve oldukça esnektir, ancak genellikle sık olmaz. İş-yaşam dengesini teşvik ediyoruz.
A: Açıklamanız için teşekkür ederim. Çalışma programı oldukça insani.
B: Rica ederim. Umarım iş birliğimizde her şey yolunda gider.
Sık Kullanılan İfadeler
工作时间
Çalışma saatleri
Kültürel Arka Plan
中文
中国的工作时间通常是朝九晚五,但实际情况因行业和公司而异。一些公司会实行弹性工作制。加班的情况也因公司和项目而异,一些公司加班较多,一些公司则比较少。 中国文化重视勤奋工作,但近年来也越来越重视工作与生活的平衡。
拼音
Turkish
Türkiye'de çalışma saatleri sektör ve şirkete göre değişir. Bazı şirketler esnek çalışma saatleri uygular. Fazla mesai de şirkete ve projeye göre değişir; bazı şirketlerde fazla mesai çoktur, bazılarında ise azdır. Türk kültürü çalışkanlığı önemser, ancak son yıllarda iş-yaşam dengesi giderek daha fazla önem kazanıyor.
Gelişmiş İfadeler
中文
我们公司实行弹性工作制,员工可以根据自身情况灵活安排工作时间。
我们鼓励员工在工作之余注重工作与生活的平衡,拥有充足的个人时间。
为了提高工作效率,我们提倡合理安排工作时间,避免过度加班。
拼音
Turkish
Şirketimiz esnek çalışma sistemi uygular, çalışanların kendi durumlarına göre çalışma saatlerini esnek bir şekilde düzenlemelerini sağlar.
Çalışanları iş dışında iş-yaşam dengesine dikkat etmeye ve yeterli kişisel zamana sahip olmaya teşvik ediyoruz.
İş verimliliğini artırmak için, çalışma saatlerinin akılcı bir şekilde düzenlenmesini ve aşırı fazla mesailerden kaçınılmasını savunuyoruz.
Kültürel Tabuklar
中文
在与中国人谈论工作时间时,避免直接询问加班费的问题,可以委婉地询问加班情况,以及公司对工作与生活平衡的重视程度。
拼音
zài yǔ zhōngguó rén tánlùn gōngzuò shíjiān shí,bìmiǎn zhíjiē xúnwèn jiābānfèi de wèntí,kěyǐ wěi wǎn de xúnwèn jiābān qíngkuàng,yǐjí gōngsī duì gōngzuò yǔ shēnghuó pínghéng de zhòngshì chéngdù。
Turkish
Bir Türk ile çalışma saatleri hakkında konuşurken, fazla mesai ücreti hakkında doğrudan soru sormaktan kaçının. Fazla mesai sıklığı ve şirketin iş-yaşam dengesi konusuna verdiği önemi nazikçe sorabilirsiniz.Ana Noktalar
中文
工作时间在中国的文化语境中,既体现了效率,也体现了对工作与生活平衡的重视。根据年龄和身份不同,谈话的语气和方式会有所调整。例如,对年轻员工可以轻松一些,对上司则需要更加正式。
拼音
Turkish
Çin kültür bağlamında çalışma saatleri hem verimliliği hem de iş-yaşam dengesinin önemini yansıtır. Konuşmanın tonu ve tarzı yaşa ve statüye göre ayarlanacaktır. Örneğin, daha genç çalışanlarla daha gayri resmi, üst düzey çalışanlarla daha resmi olabilirsiniz.Alıştırma İpucu
中文
反复练习对话,掌握自然流畅的表达方式。 注意不同语境下表达的差异,例如正式场合和非正式场合。 可以根据实际情况修改对话内容,使其更贴合实际场景。
拼音
Turkish
Akıcı ve doğal bir ifade tarzı geliştirmek için diyaloğu tekrar tekrar pratik yapın. Resmi ve gayri resmi ortamlar gibi farklı bağlamlarda ifadenin farklılıklarına dikkat edin. Diyalog içeriğini gerçek duruma göre değiştirebilir ve gerçek senaryoya daha uygun hale getirebilirsiniz.