工作时间 Orario di lavoro
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
A:您好,请问贵公司的上班时间是几点到几点?
B:我们公司一般是早上九点到下午六点,中午休息一个小时。
A:哦,明白了。请问加班的情况多吗?
B:加班的情况视项目而定,比较灵活,但通常不会经常加班。我们提倡工作与生活的平衡。
A:谢谢您的解答。工作时间安排的比较人性化。
B:不客气。希望您在合作中一切顺利。
拼音
Italian
A: Salve, potrebbe dirmi gli orari di lavoro della sua azienda?
B: La nostra azienda generalmente lavora dalle 9:00 alle 18:00, con un'ora di pausa pranzo.
A: Ah, capisco. Ci sono molte ore di straordinario?
B: Le ore straordinarie dipendono dal progetto e sono piuttosto flessibili, ma di solito non sono frequenti. Incoraggiamo il work-life balance.
A: Grazie per la spiegazione. L'orario di lavoro è abbastanza umano.
B: Prego. Spero che tutto vada bene nella nostra collaborazione.
Dialoghi 2
中文
A:您好,请问贵公司的上班时间是几点到几点?
B:我们公司一般是早上九点到下午六点,中午休息一个小时。
A:哦,明白了。请问加班的情况多吗?
B:加班的情况视项目而定,比较灵活,但通常不会经常加班。我们提倡工作与生活的平衡。
A:谢谢您的解答。工作时间安排的比较人性化。
B:不客气。希望您在合作中一切顺利。
Italian
A: Salve, potrebbe dirmi gli orari di lavoro della sua azienda?
B: La nostra azienda generalmente lavora dalle 9:00 alle 18:00, con un'ora di pausa pranzo.
A: Ah, capisco. Ci sono molte ore di straordinario?
B: Le ore straordinarie dipendono dal progetto e sono piuttosto flessibili, ma di solito non sono frequenti. Incoraggiamo il work-life balance.
A: Grazie per la spiegazione. L'orario di lavoro è abbastanza umano.
B: Prego. Spero che tutto vada bene nella nostra collaborazione.
Espressioni Frequenti
工作时间
Orario di lavoro
Contesto Culturale
中文
中国的工作时间通常是朝九晚五,但实际情况因行业和公司而异。一些公司会实行弹性工作制。加班的情况也因公司和项目而异,一些公司加班较多,一些公司则比较少。 中国文化重视勤奋工作,但近年来也越来越重视工作与生活的平衡。
拼音
Italian
In Italia, gli orari di lavoro variano a seconda del settore e dell'azienda. Alcune aziende offrono orari flessibili. Anche le ore straordinarie variano a seconda dell'azienda e del progetto; alcune aziende hanno molte ore straordinarie, altre meno. La cultura italiana valorizza il lavoro diligente, ma negli ultimi anni si è posta sempre maggiore enfasi sul work-life balance.
Espressioni Avanzate
中文
我们公司实行弹性工作制,员工可以根据自身情况灵活安排工作时间。
我们鼓励员工在工作之余注重工作与生活的平衡,拥有充足的个人时间。
为了提高工作效率,我们提倡合理安排工作时间,避免过度加班。
拼音
Italian
La nostra azienda applica un sistema di lavoro flessibile, consentendo ai dipendenti di organizzare i propri orari di lavoro in modo flessibile a seconda delle proprie esigenze.
Incoraggiamo i dipendenti a prestare attenzione all'equilibrio tra lavoro e vita privata al di fuori del lavoro e ad avere ampio tempo personale.
Per migliorare l'efficienza del lavoro, sosteniamo una pianificazione razionale degli orari di lavoro ed evitiamo gli straordinari eccessivi.
Tabu Culturali
中文
在与中国人谈论工作时间时,避免直接询问加班费的问题,可以委婉地询问加班情况,以及公司对工作与生活平衡的重视程度。
拼音
zài yǔ zhōngguó rén tánlùn gōngzuò shíjiān shí,bìmiǎn zhíjiē xúnwèn jiābānfèi de wèntí,kěyǐ wěi wǎn de xúnwèn jiābān qíngkuàng,yǐjí gōngsī duì gōngzuò yǔ shēnghuó pínghéng de zhòngshì chéngdù。
Italian
Quando si parla di orari di lavoro con persone italiane, evitare di chiedere direttamente del pagamento delle ore straordinarie. È possibile chiedere in modo discreto la frequenza degli straordinari e l'importanza che l'azienda attribuisce al work-life balance.Punti Chiave
中文
工作时间在中国的文化语境中,既体现了效率,也体现了对工作与生活平衡的重视。根据年龄和身份不同,谈话的语气和方式会有所调整。例如,对年轻员工可以轻松一些,对上司则需要更加正式。
拼音
Italian
L'orario di lavoro, nel contesto culturale cinese, riflette sia l'efficienza che l'importanza del work-life balance. Il tono e il modo di conversare si adattano in base all'età e allo status. Ad esempio, si può essere più informali con i dipendenti più giovani, ma più formali con i superiori.Consigli di Pratica
中文
反复练习对话,掌握自然流畅的表达方式。 注意不同语境下表达的差异,例如正式场合和非正式场合。 可以根据实际情况修改对话内容,使其更贴合实际场景。
拼音
Italian
Esercitate ripetutamente nel dialogo per padroneggiare un modo di espressione naturale e fluido. Prestate attenzione alle differenze di espressione in contesti diversi, come occasioni formali e informali. È possibile modificare il contenuto del dialogo in base alla situazione reale per renderlo più adatto alla scena reale.