房卡领取 Oda Kartı Alma fángkǎ lǐngqǔ

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

前台:您好,请问有什么可以帮您?
旅客:您好,我是1203房间的住客,来领取房卡。
前台:好的,请出示您的预订信息。
旅客:这是我的预订确认邮件。
前台:好的,请稍等。……您的房卡,请拿好。
旅客:谢谢!
前台:不客气,祝您入住愉快!

拼音

Qiántái: Nín hǎo, qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín?
Lǚkè: Nín hǎo, wǒ shì 1203 fángjiān de zhùkè, lái lǐngqǔ fángkǎ.
Qiántái: Hǎo de, qǐng chūshì nín de yùdìng xìnxī.
Lǚkè: Zhè shì wǒ de yùdìng quèrèn yóujiàn.
Qiántái: Hǎo de, qǐng shāoděng. ……nín de fángkǎ, qǐng ná hǎo.
Lǚkè: Xièxie!
Qiántái: Bù kèqì, zhù nín rùzhù yúkuài!

Turkish

Resepsiyonist: Merhaba, size nasıl yardımcı olabilirim?
Misafir: Merhaba, 1203 numaralı odanın misafiriyim, oda kartımı almak için geldim.
Resepsiyonist: Tamamdır, lütfen rezervasyon bilgilerinizi gösterin.
Misafir: İşte rezervasyon onayım e-postam.
Resepsiyonist: Pekala, lütfen bir dakika bekleyin. …İşte oda kartınız, lütfen alın.
Misafir: Teşekkür ederim!
Resepsiyonist: Rica ederim, keyifli bir konaklama geçirmenizi dileriz!

Diyaloglar 2

中文

旅客:你好,请问我可以在哪里领取房卡?
前台:您好,请出示您的预订信息。
旅客:这是我的身份证和预订号。
前台:好的,请稍等。……这是您的房卡,请拿好。
旅客:谢谢!请问WiFi密码是多少?
前台:密码在房卡背后。

拼音

Lǚkè: Nínhǎo, qǐngwèn wǒ kěyǐ zài nǎlǐ lǐngqǔ fángkǎ?
Qiántái: Nínhǎo, qǐng chūshì nín de yùdìng xìnxī.
Lǚkè: Zhè shì wǒ de shēnfènzhèng hé yùdìng hào.
Qiántái: Hǎo de, qǐng shāoděng. ……zhè shì nín de fángkǎ, qǐng ná hǎo.
Lǚkè: Xièxie! Qǐngwèn WiFi mìmǎ shì duōshao?
Qiántái: Mìmǎ zài fángkǎ bèihòu.

Turkish

Misafir: Merhaba, oda kartımı nereden alabilirim?
Resepsiyonist: Merhaba, lütfen rezervasyon bilgilerinizi gösterin.
Misafir: Kimliğim ve rezervasyon numaram burada.
Resepsiyonist: Tamamdır, lütfen bir dakika bekleyin. …İşte oda kartınız, lütfen alın.
Misafir: Teşekkür ederim! WiFi şifresi nedir?
Resepsiyonist: Şifre oda kartının arkasında.

Sık Kullanılan İfadeler

领取房卡

lǐngqǔ fángkǎ

Oda kartını almak

请出示您的预订信息

qǐng chūshì nín de yùdìng xìnxī

Lütfen rezervasyon bilgilerinizi gösterin

房卡

fángkǎ

Oda kartı

Kültürel Arka Plan

中文

在酒店或民宿前台领取房卡是常见的入住流程,体现了中国服务业的规范化。

正式场合用语较为正式,非正式场合可以根据情况适当口语化。

拼音

zài jiǔdiàn huò mínsù qiántái lǐngqǔ fángkǎ shì chángjiàn de rùzhù liúchéng, tiǎnxian le zhōngguó fúwù yè de guīfàn huà。

zhèngshì chǎnghé yòngyǔ jiào wéi zhèngshì, fēi zhèngshì chǎnghé kěyǐ gēnjù qíngkuàng shìdàng kǒuyǔ huà。

Turkish

Çin'deki otellerde veya pansiyonlarda resepsiyondan oda kartı almak yaygın bir check-in prosedürüdür ve hizmet sektörünün standardizasyonunu yansıtır.

Resmi ortamlarda resmi dil kullanılırken, gayri resmi ortamlarda gayri resmi dil kabul edilebilir.

Gelişmiş İfadeler

中文

请问贵宾卡可以享受哪些额外服务?

您好,我的预订信息可能有些问题,能否帮忙查询一下?

拼音

qǐngwèn guìbīn kǎ kěyǐ xiǎngshòu nǎxiē éwài fúwù?

nín hǎo, wǒ de yùdìng xìnxī kěnéng yǒuxiē wèntí, néngfǒu bāngmáng cháxún yīxià?

Turkish

VIP kartıyla hangi ek hizmetlerden yararlanılabilir? Merhaba, rezervasyon bilgilerimde bir sorun olabilir. Kontrol etmenizde yardımcı olabilir misiniz?

Kültürel Tabuklar

中文

不要大声喧哗或态度粗鲁,保持礼貌和耐心。

拼音

bú yào dàshēng xuānhuá huò tàidù cūlǔ, bǎochí lǐmào hé nàixīn。

Turkish

Yüksek sesle konuşmaktan veya kaba davranışlardan kaçının; nazik ve sabırlı olun.

Ana Noktalar

中文

在酒店或民宿前台领取房卡时,需要出示预订信息,如预订确认单、身份证等。注意保持安静,不要大声喧哗。

拼音

zài jiǔdiàn huò mínsù qiántái lǐngqǔ fángkǎ shí, xūyào chūshì yùdìng xìnxī, rú yùdìng quèrèn dān, shēnfèn zhèng děng。zhùyì bǎochí ānjìng, bù yào dàshēng xuānhuá。

Turkish

Bir otel veya pansiyon resepsiyonundan oda kartınızı alırken, rezervasyon onayı veya kimlik kartı gibi rezervasyon bilgilerinizi göstermeniz gerekir. Sessiz olun ve yüksek sesle konuşmaktan kaçının.

Alıştırma İpucu

中文

练习用不同的语气表达领取房卡的需求,例如:礼貌、着急、疑惑等。

练习处理突发情况,例如:预订信息遗失、房卡损坏等。

拼音

liànxí yòng bùtóng de yǔqì biǎodá lǐngqǔ fángkǎ de xūqiú, lìrú: lǐmào, zhāojí, yíhuò děng。

liànxí chǔlǐ tūfā qíngkuàng, lìrú: yùdìng xìnxī yíshī, fángkǎ sǔnhuài děng。

Turkish

Oda kartınızı alma ihtiyacınızı farklı tonlamalarla ifade etmeyi pratik yapın, örneğin: nazik, aceleci veya sorgulayıcı. Rezervasyon bilgilerinin kaybolması veya oda kartının hasar görmesi gibi beklenmedik durumları ele almayı pratik yapın