房卡领取 Récupération de la carte de chambre fángkǎ lǐngqǔ

Dialogues

Dialogues 1

中文

前台:您好,请问有什么可以帮您?
旅客:您好,我是1203房间的住客,来领取房卡。
前台:好的,请出示您的预订信息。
旅客:这是我的预订确认邮件。
前台:好的,请稍等。……您的房卡,请拿好。
旅客:谢谢!
前台:不客气,祝您入住愉快!

拼音

Qiántái: Nín hǎo, qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín?
Lǚkè: Nín hǎo, wǒ shì 1203 fángjiān de zhùkè, lái lǐngqǔ fángkǎ.
Qiántái: Hǎo de, qǐng chūshì nín de yùdìng xìnxī.
Lǚkè: Zhè shì wǒ de yùdìng quèrèn yóujiàn.
Qiántái: Hǎo de, qǐng shāoděng. ……nín de fángkǎ, qǐng ná hǎo.
Lǚkè: Xièxie!
Qiántái: Bù kèqì, zhù nín rùzhù yúkuài!

French

Réceptionniste : Bonjour, puis-je vous aider ?
Client : Bonjour, je suis le client de la chambre 1203, je viens chercher ma carte de chambre.
Réceptionniste : D'accord, veuillez me présenter vos informations de réservation.
Client : Voici mon e-mail de confirmation de réservation.
Réceptionniste : Très bien, veuillez patienter un instant. …Voici votre carte de chambre. Veuillez la prendre.
Client : Merci !
Réceptionniste : De rien, bon séjour !

Dialogues 2

中文

旅客:你好,请问我可以在哪里领取房卡?
前台:您好,请出示您的预订信息。
旅客:这是我的身份证和预订号。
前台:好的,请稍等。……这是您的房卡,请拿好。
旅客:谢谢!请问WiFi密码是多少?
前台:密码在房卡背后。

拼音

Lǚkè: Nínhǎo, qǐngwèn wǒ kěyǐ zài nǎlǐ lǐngqǔ fángkǎ?
Qiántái: Nínhǎo, qǐng chūshì nín de yùdìng xìnxī.
Lǚkè: Zhè shì wǒ de shēnfènzhèng hé yùdìng hào.
Qiántái: Hǎo de, qǐng shāoděng. ……zhè shì nín de fángkǎ, qǐng ná hǎo.
Lǚkè: Xièxie! Qǐngwèn WiFi mìmǎ shì duōshao?
Qiántái: Mìmǎ zài fángkǎ bèihòu.

French

Client : Bonjour, où puis-je récupérer ma carte de chambre ?
Réceptionniste : Bonjour, veuillez me présenter vos informations de réservation.
Client : Voici ma carte d'identité et mon numéro de réservation.
Réceptionniste : D'accord, veuillez patienter un instant. …Voici votre carte de chambre, veuillez la prendre.
Client : Merci ! Quel est le mot de passe WiFi ?
Réceptionniste : Le mot de passe est au dos de la carte de chambre.

Phrases Courantes

领取房卡

lǐngqǔ fángkǎ

Récupérer la carte de chambre

请出示您的预订信息

qǐng chūshì nín de yùdìng xìnxī

Veuillez me présenter vos informations de réservation

房卡

fángkǎ

Carte de chambre/clé de chambre

Contexte Culturel

中文

在酒店或民宿前台领取房卡是常见的入住流程,体现了中国服务业的规范化。

正式场合用语较为正式,非正式场合可以根据情况适当口语化。

拼音

zài jiǔdiàn huò mínsù qiántái lǐngqǔ fángkǎ shì chángjiàn de rùzhù liúchéng, tiǎnxian le zhōngguó fúwù yè de guīfàn huà。

zhèngshì chǎnghé yòngyǔ jiào wéi zhèngshì, fēi zhèngshì chǎnghé kěyǐ gēnjù qíngkuàng shìdàng kǒuyǔ huà。

French

Obtenir la carte de chambre à la réception des hôtels ou des maisons d'hôtes est une procédure d'enregistrement standard en Chine, reflétant la standardisation de l'industrie des services.

Un langage formel est utilisé dans les contextes formels, tandis qu'un langage informel est acceptable dans les contextes informels.

Expressions Avancées

中文

请问贵宾卡可以享受哪些额外服务?

您好,我的预订信息可能有些问题,能否帮忙查询一下?

拼音

qǐngwèn guìbīn kǎ kěyǐ xiǎngshòu nǎxiē éwài fúwù?

nín hǎo, wǒ de yùdìng xìnxī kěnéng yǒuxiē wèntí, néngfǒu bāngmáng cháxún yīxià?

French

Quels services supplémentaires offre la carte VIP ? Bonjour, il y a peut-être un problème avec mes informations de réservation. Pourriez-vous m'aider à les vérifier ?

Tabous Culturels

中文

不要大声喧哗或态度粗鲁,保持礼貌和耐心。

拼音

bú yào dàshēng xuānhuá huò tàidù cūlǔ, bǎochí lǐmào hé nàixīn。

French

Évitez de parler fort ou d'être impoli ; soyez poli et patient.

Points Clés

中文

在酒店或民宿前台领取房卡时,需要出示预订信息,如预订确认单、身份证等。注意保持安静,不要大声喧哗。

拼音

zài jiǔdiàn huò mínsù qiántái lǐngqǔ fángkǎ shí, xūyào chūshì yùdìng xìnxī, rú yùdìng quèrèn dān, shēnfèn zhèng děng。zhùyì bǎochí ānjìng, bù yào dàshēng xuānhuá。

French

Lors du retrait de votre carte de chambre à la réception d'un hôtel ou d'une maison d'hôtes, vous devez présenter vos informations de réservation, telles qu'une confirmation de réservation ou une carte d'identité. Gardez le calme et évitez les conversations bruyantes.

Conseils Pratiques

中文

练习用不同的语气表达领取房卡的需求,例如:礼貌、着急、疑惑等。

练习处理突发情况,例如:预订信息遗失、房卡损坏等。

拼音

liànxí yòng bùtóng de yǔqì biǎodá lǐngqǔ fángkǎ de xūqiú, lìrú: lǐmào, zhāojí, yíhuò děng。

liànxí chǔlǐ tūfā qíngkuàng, lìrú: yùdìng xìnxī yíshī, fángkǎ sǔnhuài děng。

French

Entraînez-vous à exprimer votre besoin d'obtenir votre carte de chambre sur différents tons, tels que poli, urgent ou interrogatif. Entraînez-vous à gérer des situations inattendues, telles que des informations de réservation perdues ou une carte de chambre endommagée.