确认订位人数 Rezervasyon Sayısının Onaylanması
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
服务员:您好,请问您几位?
顾客:我们一共6位。
服务员:好的,6位。请问您预订了吗?
顾客:是的,我预订了一个6人桌。
服务员:好的,请您稍等,我帮您确认一下。
服务员:好的,已经确认过了。您的桌子在靠窗的位置,请这边走。
拼音
Turkish
Garson: Merhaba, kaç kişisiniz?
Müşteri: Altı kişiyiz.
Garson: Tamam, altı kişi. Rezervasyonunuz var mı?
Müşteri: Evet, altı kişilik bir masa ayırtmıştım.
Garson: Tamamdır, lütfen bir dakika bekleyin, kontrol edeyim.
Garson: Tamam, onaylandı. Masanız pencerenin yanında, buyurun lütfen.
Sık Kullanılan İfadeler
确认订位人数
Rezervasyon sayısını onayla
Kültürel Arka Plan
中文
在中国的餐厅,服务员通常会先询问用餐人数,然后确认是否预订。这是一种礼貌的待客方式。
预订通常需要提前告知餐厅人数,以便餐厅安排合适的座位。
拼音
Turkish
Çin restoranlarında garsonlar genellikle önce yemek yiyecek kişi sayısını sorar ve ardından rezervasyonu doğrular. Bu, müşterilere karşı nazik bir davranış biçimidir.
Rezervasyonlarda, restoranın uygun yerleri ayarlayabilmesi için genellikle önceden kişi sayısının restoranı bildirilmesi gerekir.
Gelişmiş İfadeler
中文
请问您几位光临?
请问您是否已经预订了座位?
请问贵客人数共计多少?
拼音
Turkish
Kaç kişi gelecek? Rezervasyon yaptınız mı? Toplamda kaç kişisiniz?
Kültürel Tabuklar
中文
避免直接问“你们几个”,显得粗鲁。应该使用更委婉的表达方式。
拼音
biànmiǎn zhíjiē wèn 'nǐmen jǐ ge', xiǎn de cūlǔ. yīnggāi shǐyòng gèng wěi wǎn de biǎodá fāngshì.
Turkish
Doğrudan "kaç kişisiniz?" diye sormaktan kaçının, kaba görünür. Daha kibar ifadeler kullanın.Ana Noktalar
中文
在正式场合,应使用更正式的表达方式,例如“请问贵客人数共计多少?”;在非正式场合,可以使用更口语化的表达方式,例如“您好,请问您几位?”。
拼音
Turkish
Resmi ortamlarda, "Toplamda kaç kişisiniz?" gibi daha resmi ifadeler kullanın; gayri resmi ortamlarda, "Merhaba, kaç kişisiniz?" gibi daha günlük ifadeler kullanabilirsiniz.Alıştırma İpucu
中文
多练习不同场景下的对话,例如正式餐厅和街边小吃店。
注意语调和语气,避免过于生硬或不礼貌。
拼音
Turkish
Resmi restoranlar ve sokak satıcıları gibi farklı senaryolarda diyaloglar pratik yapın.
Tonlama ve tonlamaya dikkat edin; çok sert veya kaba olmaktan kaçının.