确认订位人数 예약 인원 수 확인
대화
대화 1
中文
服务员:您好,请问您几位?
顾客:我们一共6位。
服务员:好的,6位。请问您预订了吗?
顾客:是的,我预订了一个6人桌。
服务员:好的,请您稍等,我帮您确认一下。
服务员:好的,已经确认过了。您的桌子在靠窗的位置,请这边走。
拼音
Korean
종업원: 안녕하세요, 몇 분이세요?
손님: 저희는 6명입니다.
종업원: 네, 6명이시군요. 예약하셨나요?
손님: 네, 6명 예약했습니다.
종업원: 잠시만 기다려주세요, 확인해 보겠습니다.
종업원: 예약 확인했습니다. 창가 쪽 자리로 안내해 드리겠습니다.
자주 사용하는 표현
确认订位人数
예약 인원 수 확인
문화 배경
中文
在中国的餐厅,服务员通常会先询问用餐人数,然后确认是否预订。这是一种礼貌的待客方式。
预订通常需要提前告知餐厅人数,以便餐厅安排合适的座位。
拼音
Korean
중국 식당에서는 종업원이 보통 먼저 식사 인원을 묻고 예약 여부를 확인합니다. 손님을 정중하게 응대하는 방법입니다.
예약 시에는 보통 미리 식당에 인원 수를 알려줘야 식당 측에서 적절한 자리를 준비할 수 있습니다.
고급 표현
中文
请问您几位光临?
请问您是否已经预订了座位?
请问贵客人数共计多少?
拼音
Korean
몇 분이 오시는 거죠?
예약하셨나요?
총 몇 분이 오시는 건가요?
문화적 금기
中文
避免直接问“你们几个”,显得粗鲁。应该使用更委婉的表达方式。
拼音
biànmiǎn zhíjiē wèn 'nǐmen jǐ ge', xiǎn de cūlǔ. yīnggāi shǐyòng gèng wěi wǎn de biǎodá fāngshì.
Korean
'몇 명이세요?'라고 직접 묻는 것을 피하십시오. 무례하게 들릴 수 있습니다. 더 정중한 표현을 사용하십시오.사용 키 포인트
中文
在正式场合,应使用更正式的表达方式,例如“请问贵客人数共计多少?”;在非正式场合,可以使用更口语化的表达方式,例如“您好,请问您几位?”。
拼音
Korean
공식적인 자리에서는 '총 몇 분이 오시는 건가요?'와 같이 보다 공식적인 표현을 사용해야 합니다. 비공식적인 자리에서는 '몇 분이세요?'와 같이 보다 구어적인 표현을 사용할 수 있습니다.연습 힌트
中文
多练习不同场景下的对话,例如正式餐厅和街边小吃店。
注意语调和语气,避免过于生硬或不礼貌。
拼音
Korean
고급 레스토랑과 길거리 포장마차 등 다양한 상황에서의 대화 연습을 해보세요.
어조와 톤에 유의하여 너무 딱딱하거나 무례하지 않도록 주의하세요.