确认订位人数 Reservierungsbestätigung der Personenzahl què rèn dìng wèi rén shù

Dialoge

Dialoge 1

中文

服务员:您好,请问您几位?
顾客:我们一共6位。
服务员:好的,6位。请问您预订了吗?
顾客:是的,我预订了一个6人桌。
服务员:好的,请您稍等,我帮您确认一下。
服务员:好的,已经确认过了。您的桌子在靠窗的位置,请这边走。

拼音

fuwuyuan: nin hao, qing wen nin ji wei?
gu_ke: women yi gong liu wei.
fuwuyuan: hao de, liu wei. qing wen nin yuding le ma?
gu_ke: shi de, wo yuding le yi ge liu ren zhuo.
fuwuyuan: hao de, qing nin shao deng, wo bang nin queren yi xia.
fuwuyuan: hao de, yi jing queren guo le. nin de zhuo zai kao chuang de wei zhi, qing zhe bian zou.

German

Kellner: Guten Tag, wie viele Personen sind Sie?
Gast: Wir sind sechs Personen.
Kellner: Gut, sechs Personen. Haben Sie reserviert?
Gast: Ja, ich habe einen Tisch für sechs Personen reserviert.
Kellner: Okay, einen Moment bitte, ich bestätige das kurz.
Kellner: Alles klar, ich habe es bestätigt. Ihr Tisch ist am Fenster, bitte folgen Sie mir.

Häufige Ausdrücke

确认订位人数

queren dingwei renshu

Anzahl der Reservierungen bestätigen

Kultureller Hintergrund

中文

在中国的餐厅,服务员通常会先询问用餐人数,然后确认是否预订。这是一种礼貌的待客方式。

预订通常需要提前告知餐厅人数,以便餐厅安排合适的座位。

拼音

zai zhongguo de canting, fuwuyuan tongchang hui xian xunwen yongcan renshu, ranhou queren shifou yuding. zhe shi yi zhong limei de daike fangshi.

yuding tongchang xuyao tiqian gaozhi canting renshu, yibian canting anpai héshì de zuowei.

German

In deutschen Restaurants ist es üblich, dass die Kellner zunächst nach der Anzahl der Personen fragen und dann die Reservierung bestätigen. Dies ist eine höfliche Art, Gäste zu bedienen.

Reservierungen sollten in der Regel im Voraus mitgeteilt werden, damit das Restaurant die passenden Plätze vorbereiten kann.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

请问您几位光临?

请问您是否已经预订了座位?

请问贵客人数共计多少?

拼音

qǐng wèn nín jǐ wèi guāng lín?

qǐng wèn nín shì fǒu yǐjīng yùdìng le zuòwèi?

qǐng wèn guì kè rén shù gòng jì duō shǎo?

German

Wie viele Personen werden erwartet?

Haben Sie bereits einen Tisch reserviert?

Wie viele Gäste erwarten wir insgesamt?

Kulturelle Tabus

中文

避免直接问“你们几个”,显得粗鲁。应该使用更委婉的表达方式。

拼音

biànmiǎn zhíjiē wèn 'nǐmen jǐ ge', xiǎn de cūlǔ. yīnggāi shǐyòng gèng wěi wǎn de biǎodá fāngshì.

German

Vermeiden Sie es, direkt „Wie viele seid ihr? “ zu fragen, dies wirkt unhöflich. Verwenden Sie höflichere Formulierungen.

Schlüsselpunkte

中文

在正式场合,应使用更正式的表达方式,例如“请问贵客人数共计多少?”;在非正式场合,可以使用更口语化的表达方式,例如“您好,请问您几位?”。

拼音

zài zhèngshì chǎnghé, yīng gāi shǐyòng gèng zhèngshì de biǎodá fāngshì, lìrú 'qǐng wèn guì kè rén shù gòng jì duō shǎo?'; zài fēi zhèngshì chǎnghé, kěyǐ shǐyòng gèng kǒuyǔ huà de biǎodá fāngshì, lìrú 'nín hǎo, qǐng wèn nín jǐ wèi?'.

German

In formellen Situationen sollten Sie formelle Ausdrücke verwenden, z. B. „Wie viele Personen werden erwartet? “; in informellen Situationen können Sie umgangssprachlichere Ausdrücke verwenden, z. B. „Guten Tag, wie viele Personen sind Sie? “

Übungshinweise

中文

多练习不同场景下的对话,例如正式餐厅和街边小吃店。

注意语调和语气,避免过于生硬或不礼貌。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú zhèngshì cāntīng hé jiēbiān xiǎochī diàn.

zhùyì yǔdiào hé yǔqì, bìmiǎn guòyú shēngyìng huò bù lǐmào.

German

Üben Sie Dialoge in verschiedenen Kontexten, z. B. in gehobenen Restaurants und Imbissen.

Achten Sie auf Tonfall und Tonlage, vermeiden Sie zu steife oder unhöfliche Ausdrücke.