确认订位人数 Pagkumpirma ng Bilang ng mga Reserbasyon
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
服务员:您好,请问您几位?
顾客:我们一共6位。
服务员:好的,6位。请问您预订了吗?
顾客:是的,我预订了一个6人桌。
服务员:好的,请您稍等,我帮您确认一下。
服务员:好的,已经确认过了。您的桌子在靠窗的位置,请这边走。
拼音
Thai
Waiter: Magandang araw po, ilan po kayo?
Customer: Anim po kami.
Waiter: Sige po, anim. May reservation po ba kayo?
Customer: Opo, nag-reserve po ako ng mesa para sa anim.
Waiter: Sige po, sandali lang po, i-che-check ko lang po.
Waiter: Sige po, na-confirm na po. Ang mesa ninyo ay nasa tabi ng bintana, sumunod na lang po kayo.
Mga Karaniwang Mga Salita
确认订位人数
Kumpirma ang bilang ng mga reserbasyon
Kultura
中文
在中国的餐厅,服务员通常会先询问用餐人数,然后确认是否预订。这是一种礼貌的待客方式。
预订通常需要提前告知餐厅人数,以便餐厅安排合适的座位。
拼音
Thai
Sa mga restawran sa China, karaniwang tinatanong muna ng mga waiter ang bilang ng mga kumakain bago kumpirmahin ang reserbasyon. Ito ay isang magalang na paraan ng pagsasaayos ng mga bisita.
Karaniwang kailangan ng mga reserbasyon na ipaalam nang maaga sa restawran ang bilang ng mga tao upang makapaglaan ang restawran ng angkop na mga upuan.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
请问您几位光临?
请问您是否已经预订了座位?
请问贵客人数共计多少?
拼音
Thai
Ilan po kayong darating? May reserbasyon na po ba kayo? Ilan po kayo lahat?
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免直接问“你们几个”,显得粗鲁。应该使用更委婉的表达方式。
拼音
biànmiǎn zhíjiē wèn 'nǐmen jǐ ge', xiǎn de cūlǔ. yīnggāi shǐyòng gèng wěi wǎn de biǎodá fāngshì.
Thai
Iwasan ang direktang pagtatanong ng "Ilan kayo?", ito ay mukhang bastos. Gumamit ng mas magalang na mga salita.Mga Key Points
中文
在正式场合,应使用更正式的表达方式,例如“请问贵客人数共计多少?”;在非正式场合,可以使用更口语化的表达方式,例如“您好,请问您几位?”。
拼音
Thai
Sa mga pormal na okasyon, gumamit ng mas pormal na mga salita, tulad ng "Ilan po kayo lahat?" ; sa mga impormal na okasyon, maaari kang gumamit ng mas kolokyal na mga salita, tulad ng "Magandang araw po, ilan po kayo?"Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多练习不同场景下的对话,例如正式餐厅和街边小吃店。
注意语调和语气,避免过于生硬或不礼貌。
拼音
Thai
Magsanay ng mga dayalogo sa iba't ibang mga sitwasyon, tulad ng mga pormal na restawran at mga karinderya sa kalye.
Bigyang-pansin ang tono at intonasyon; iwasan ang pagiging masyadong pormal o bastos.