人存政举 rén cún zhèng jǔ Solange der Herrscher lebt, gedeiht sein Land

Explanation

旧指一个掌握政权的人活着的时候,他的政治主张便能贯彻。

Bezeichnet im alten China einen Herrscher, dessen politische Überzeugungen so lange umgesetzt werden, wie er lebt.

Origin Story

话说东汉时期,有个名叫张良的贤臣,辅佐汉文帝励精图治,使得国家经济繁荣,百姓安居乐业,这便是人存政举的典范。张良深知民生疾苦,他主张轻徭薄赋,发展农业,提倡节俭,他的政策深得民心,为国家稳定发展奠定了坚实基础。张良去世后,他的许多政策得以延续,他的政治主张和治国理念持续影响着后世,这正是他“人存政举”的最好证明。但是,如果当初汉文帝没有采纳张良的建议,任由奸臣当道,那么国家必将走向衰败。这说明,“人存政举”不仅仅是个人能力的体现,更是政治制度和社会环境的综合作用的结果。

huà shuō dōng hàn shíqī, yǒu gè míng jiào zhāng liáng de xián chén, fǔzuò hàn wén dì lì jīng tú zhì, shǐ de guójiā jīngjì fánróng, bǎixìng ān jū lè yè, zhè biàn shì rén cún zhèng jǔ de diǎnfàn。zhāng liáng shēn zhī mín shēng jí kǔ, tā zhǔzhāng qīng yáo bó fù, fāzhǎn nóngyè, tíchàng jiéjiǎn, tā de zhèngcè shēn dé mín xīn, wèi guójiā wěndìng fāzhǎn diàndìng le jiānshí jīchǔ。zhāng liáng qùshì hòu, tā de xǔduō zhèngcè déyǐ yánxù, tā de zhèngzhì zhǔzhāng hé zhì guó lǐnián chíxù yǐngxiǎng zhe hòushì, zhè zhèngshì tā “rén cún zhèng jǔ” de zuì hǎo zhèngmíng。dànshì, rúguǒ dāngchū hàn wén dì méiyǒu cǎinà zhāng liáng de jiànyì, rèn yóu jiān chén dāngdào, nàme guójiā bì jiāng zǒuxiàng shuāibài。zhè shuōmíng,“rén cún zhèng jǔ” bù jǐn jì shì gèrén nénglì de tiǎnxian, ér shì zhèngzhì zhìdù hé shèhuì huánjìng de zōnghé zuòyòng de jiéguǒ。

Zur Zeit der Han-Dynastie gab es einen weisen Minister namens Zhang Liang, der Kaiser Wen unterstützte, fleißig regierte und das Land zu wirtschaftlichem Wohlstand und friedlichem Leben für die Menschen führte – ein Beispiel für "人存政举". Zhang Liang verstand die Notlagen des Volkes gut. Er setzte sich für niedrige Steuern, die Entwicklung der Landwirtschaft und Sparsamkeit ein. Seine Politik war beliebt beim Volk und legte den Grundstein für eine stabile Entwicklung des Landes. Nach seinem Tod wurden viele seiner Strategien fortgesetzt, und seine politischen Überzeugungen und seine Regierungsführung beeinflussten nachfolgende Generationen – der beste Beweis für sein "人存政举". Doch hätte Kaiser Wen die Vorschläge von Zhang Liang nicht berücksichtigt und korrupte Beamte an die Macht gelassen, wäre das Land dem Verfall anheim gefallen. Dies zeigt, dass "人存政举" nicht nur die Fähigkeit einer Person widerspiegelt, sondern auch das Ergebnis der Interaktion von politischem System und sozialem Umfeld.

Usage

用于形容政治家或统治者的政治主张在位期间能够顺利实施。

yòng yú xiáomíng zhèngzhìjiā huò tǒngzhì zhě de zhèngzhì zhǔzhāng zàiwèi qījiān nénggòu shùnlì shíshī。

Wird verwendet, um zu beschreiben, dass die politischen Ziele eines Politikers oder Herrschers während seiner Amtszeit erfolgreich umgesetzt werden.

Examples

  • 他是一位有远见的政治家,人存政举,深受百姓爱戴。

    tā shì yī wèi yǒu yuǎnjiàn de zhèngzhìjiā, rén cún zhèng jǔ, shēn shòu bǎixìng àidài.

    Er ist ein weitsichtiger Politiker, dessen Politik dank seiner Führung floriert.

  • 这个国家的政治稳定,得益于领导人的英明决策,可谓人存政举。

    zhège guójiā de zhèngzhì wěndìng, déyì yú lǐngdǎorén de yīngmíng juécè, kěwèi rén cún zhèng jǔ。

    Die politische Stabilität dieses Landes ist auf die klugen Entscheidungen des Führers zurückzuführen, man kann sagen, dass seine Herrschaft Erfolg hatte, solange er lebte (人存政举).