人存政举 rén cún zhèng jǔ Пока человек жив, политическая власть осуществляется

Explanation

旧指一个掌握政权的人活着的时候,他的政治主张便能贯彻。

В древнем Китае это относится к правителю, чьи политические идеи могут осуществляться, пока он жив.

Origin Story

话说东汉时期,有个名叫张良的贤臣,辅佐汉文帝励精图治,使得国家经济繁荣,百姓安居乐业,这便是人存政举的典范。张良深知民生疾苦,他主张轻徭薄赋,发展农业,提倡节俭,他的政策深得民心,为国家稳定发展奠定了坚实基础。张良去世后,他的许多政策得以延续,他的政治主张和治国理念持续影响着后世,这正是他“人存政举”的最好证明。但是,如果当初汉文帝没有采纳张良的建议,任由奸臣当道,那么国家必将走向衰败。这说明,“人存政举”不仅仅是个人能力的体现,更是政治制度和社会环境的综合作用的结果。

huà shuō dōng hàn shíqī, yǒu gè míng jiào zhāng liáng de xián chén, fǔzuò hàn wén dì lì jīng tú zhì, shǐ de guójiā jīngjì fánróng, bǎixìng ān jū lè yè, zhè biàn shì rén cún zhèng jǔ de diǎnfàn。zhāng liáng shēn zhī mín shēng jí kǔ, tā zhǔzhāng qīng yáo bó fù, fāzhǎn nóngyè, tíchàng jiéjiǎn, tā de zhèngcè shēn dé mín xīn, wèi guójiā wěndìng fāzhǎn diàndìng le jiānshí jīchǔ。zhāng liáng qùshì hòu, tā de xǔduō zhèngcè déyǐ yánxù, tā de zhèngzhì zhǔzhāng hé zhì guó lǐnián chíxù yǐngxiǎng zhe hòushì, zhè zhèngshì tā “rén cún zhèng jǔ” de zuì hǎo zhèngmíng。dànshì, rúguǒ dāngchū hàn wén dì méiyǒu cǎinà zhāng liáng de jiànyì, rèn yóu jiān chén dāngdào, nàme guójiā bì jiāng zǒuxiàng shuāibài。zhè shuōmíng,“rén cún zhèng jǔ” bù jǐn jì shì gèrén nénglì de tiǎnxian, ér shì zhèngzhì zhìdù hé shèhuì huánjìng de zōnghé zuòyòng de jiéguǒ。

Во времена династии Хань был мудрый министр по имени Чжан Лян, который помогал императору Вэнь усердно управлять страной. В результате страна процветала в экономическом плане, а народ жил в мире и довольстве — яркий пример «rén cún zhèng jǔ». Чжан Лян понимал страдания народа и выступал за низкие налоги, развитие сельского хозяйства и бережливость. Его политика завоевала сердца народа и заложила прочную основу для стабильного развития страны. После его смерти многие его политики были продолжены, а его политические идеалы и философия правления продолжали влиять на последующие поколения, что является лучшим доказательством его «rén cún zhèng jǔ». Однако, если бы император Вэнь не принял предложения Чжан Ляна и позволил бы коррумпированным чиновникам прийти к власти, страна, несомненно, пришла бы в упадок. Это показывает, что «rén cún zhèng jǔ» — это не просто отражение индивидуальных способностей, но и результат совокупного воздействия политической системы и социальной среды.

Usage

用于形容政治家或统治者的政治主张在位期间能够顺利实施。

yòng yú xiáomíng zhèngzhìjiā huò tǒngzhì zhě de zhèngzhì zhǔzhāng zàiwèi qījiān nénggòu shùnlì shíshī。

Используется для описания того, как политические идеалы политика или правителя успешно реализуются в течение его срока полномочий.

Examples

  • 他是一位有远见的政治家,人存政举,深受百姓爱戴。

    tā shì yī wèi yǒu yuǎnjiàn de zhèngzhìjiā, rén cún zhèng jǔ, shēn shòu bǎixìng àidài.

    Он дальновидный политик, чья политика принесла стране большое процветание.

  • 这个国家的政治稳定,得益于领导人的英明决策,可谓人存政举。

    zhège guójiā de zhèngzhì wěndìng, déyì yú lǐngdǎorén de yīngmíng juécè, kěwèi rén cún zhèng jǔ。

    Политическая стабильность этой страны является результатом мудрых решений ее лидеров, можно сказать, что политическая власть поддерживается находящимся у власти (人存政举).