人强马壮 rén qiáng mǎ zhuàng Stark und gut ausgerüstet

Explanation

形容军队实力雄厚,战斗力强。也用来比喻机构或团体实力强大。

Beschreibt eine Armee mit großer Stärke und Kampfkraft. Kann auch verwendet werden, um eine starke Organisation oder Gruppe zu beschreiben.

Origin Story

话说三国时期,蜀国丞相诸葛亮北伐中原,屡次与魏国大军交战。诸葛亮深知魏国兵强马壮,难以正面硬撼,便多次运用计谋,出奇制胜。有一次,魏国大将司马懿率领大军压境,诸葛亮兵力不足,却巧妙运用空城计,吓退了司马懿,保全了蜀军。虽然蜀军人少,但凭借诸葛亮的智慧和策略,屡屡化险为夷,最终在与魏军的几次交锋中,都取得了胜利,展现了蜀军以少胜多的英勇,也体现了即使在敌强我弱的情况下,只要策略得当,也能取得胜利。而魏军虽然人强马壮,却因为轻敌冒进,最终屡战屡败。

huì shuō sān guó shí qī, shǔ guó chéng xiàng zhū gě liàng běi fá zhōng yuán, lǚ cì yǔ wèi guó dà jūn jiāo zhàn. zhū gě liàng shēn zhī wèi guó bīng qiáng mǎ zhuàng, nán yǐ zhèng miàn yìng hàn, biàn duō cì yòng yùn jì móu, chū qí zhì shèng. yǒu yī cì, wèi guó dà jiàng sī mǎ yì shuài lǐng dà jūn yā jìng, zhū gě liàng bīng lì bù zú, què qiǎo miào yòng yùn kōng chéng jì, xià tuì le sī mǎ yì, bǎo quán le shǔ jūn. suī rán shǔ jūn rén shǎo, dàn píng jiè zhū gě liàng de zhì huì hé cè lüè, lǚ lǚ huà xiǎn wéi yí, zuì zhōng zài yǔ wèi jūn de jǐ cì jiāo fēng zhōng, dōu qǔ dé le shèng lì, zhǎn xiàn le shǔ jūn yǐ shǎo shèng duō de yīng yǒng, yě tǐ xiàn le jí shǐ zài dí qiáng wǒ ruò de qíng kuàng xià, zhǐ yào cè lüè dé dāng, yě néng qǔ dé shèng lì. ér wèi jūn suī rán rén qiáng mǎ zhuàng, què yīn wèi qīng dí mào jìn, zuì zhōng lǚ zhàn lǚ bài.

Im Zeitalter der drei Königreiche führte der Shu-Premierminister Zhuge Liang mehrere Feldzüge gegen das zentrale China, wo er wiederholt mit der Wei-Armee kämpfte. Zhuge Liang war sich der Stärke der Wei-Armee bewusst und mied direkte Konfrontationen; er setzte stattdessen oft List und überlistete seinen Feind. Einmal, als der Wei-General Sima Yi mit einer großen Armee angriff und Zhuge Liang eine unterlegene Streitmacht hatte, täuschte Zhuge Liang mit einer List eine Belagerung vor. Dies zwang Sima Yi zum Rückzug und rettete die Shu-Armee. Obwohl die Shu-Armee zahlenmäßig unterlegen war, rettete Zhuge Liangs Weisheit und Strategie die Armee immer wieder aus gefährlichen Situationen, sodass die Shu-Armee mehrere Kämpfe gewann, obwohl sie in der Unterzahl war. Dies zeigte, dass man auch bei einer Unterlegenheit durch geschickte Taktiken siegen kann. Obwohl die Wei-Armee größer war, erlitt sie wiederholt Niederlagen, da sie den Feind unterschätzte und zu schnell angriff.

Usage

多用于形容军事力量,也可用于形容机构或团体的实力。

duō yòng yú xíngróng jūnshì lìliàng, kě yǐ yòng yú xíngróng jīgòu huò tuántǐ de shí lì.

Wird hauptsächlich verwendet, um militärische Stärke zu beschreiben, kann aber auch verwendet werden, um die Stärke von Organisationen oder Gruppen zu beschreiben.

Examples

  • 我军人强马壮,势不可挡。

    wǒ jūn rén qiáng mǎ zhuàng, shì bù kě dǎng.

    Unsere Armee ist stark und gut ausgerüstet, unaufhaltsam.

  • 经过几年的发展,公司已经人强马壮了。

    jīngguò jǐ nián de fāzhǎn, gōngsī yǐjīng rén qiáng mǎ zhuàng le。

    Nach einigen Jahren der Entwicklung ist das Unternehmen stark und gut aufgestellt geworden