俯仰之间 im Nu von
Explanation
形容时间非常短,一眨眼之间。
Beschreibt eine sehr kurze Zeitspanne, im Handumdrehen.
Origin Story
话说唐朝有个书生叫李白,他从小就聪明好学,立志要考取功名。有一天,他正埋头苦读,突然听到门外有人高声叫喊:“状元及第!状元及第!”李白心想,这可是天大的好消息啊!他放下书本,飞奔出门。来到街上,只见人山人海,锣鼓喧天,好不热闹。他挤进人群,想看看这位状元郎是何方神圣。只见一个年轻的书生,身穿红袍,意气风发,骑在高头大马上,意气风发。李白看着看着,心头百感交集。他知道,自己也渴望有朝一日,能够像这位状元郎一样,金榜题名,光宗耀祖。但他深知,想要实现这个愿望,还有很长的一段路要走,需要付出艰辛的努力。于是,他默默地回到书房,继续读书。俯仰之间,他的人生目标依然不变:努力学习,考取功名。
Es wird erzählt, dass es in der Tang-Dynastie einen Gelehrten namens Li Bai gab, der von klein auf klug und lernbegierig war und es sich zum Ziel gesetzt hatte, einen Beamtenposten zu erlangen. Eines Tages, als er gerade eifrig las, hörte er plötzlich jemanden vor der Tür laut rufen: „Der höchste Beamte ist ausgewählt! Der höchste Beamte ist ausgewählt!“ Li Bai dachte sich, das seien ja wunderbare Neuigkeiten! Er legte seine Bücher beiseite und rannte aus dem Haus. Als er auf die Straße kam, sah er, dass die Menschenmassen sich drängten und Trommeln und Musikinstrumente lautstark schlugen, es war ein großer Jubel. Er drängte sich durch die Menge, um zu sehen, wer dieser höchste Beamte sei. Er sah einen jungen Gelehrten, der rote Kleidung trug, voller Energie und auf einem hohen Pferd saß. Li Bai sah zu und empfand tausend verschiedene Emotionen in seinem Herzen. Er wusste, dass er sich auch danach sehnte, eines Tages wie dieser oberste Beamte einen Beamtenposten zu erlangen und seinen Vorfahren Ehre zu machen. Aber er wusste auch, dass er, um sich diesen Wunsch zu erfüllen, noch einen langen Weg vor sich hatte und dass er sich viel Mühe geben müsse. Also kehrte er stillschweigend in sein Arbeitszimmer zurück und las weiter. In einem Augenzwinkern änderte sich sein Leben jedoch noch nicht, sein Lebensziel blieb unverändert: fleißig zu studieren und einen Beamtenposten zu erhalten.
Usage
常用来形容时间短促。
Wird oft verwendet, um eine kurze Zeitspanne zu beschreiben.
Examples
-
事情来得太快,真是俯仰之间。
shì qing lái de tài kuài, zhēn shì fǔ yǎng zhī jiān
Die Dinge kamen so schnell, es geschah in einem Augenblick.
-
他的人生经历了巨变,俯仰之间,沧海桑田。
tā de rén shēng jīng lì le jù biàn, fǔ yǎng zhī jiān, cāng hǎi sāng tián
Sein Leben erfuhr eine gewaltige Veränderung, im Handumdrehen hat sich alles verändert, wie im Märchen vom Sand ins Meer.