光天化日 lichtes Tages
Explanation
光天化日:指大白天,比喻公开的场合。
Lichtes Tages: bezeichnet den hellen Tag, im übertragenen Sinne einen öffentlichen Ort.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他豪放不羁,常常夜不归宿。一天晚上,他与友人痛饮,直到天明才醉醺醺地走在回家的路上。路上,他看到一群人在围观一件事情,好奇之下,便凑了过去。原来,有人在光天化日之下行窃,被众人当场抓获。李白不禁感叹道:‘这世道竟如此混乱,竟然在光天化日之下,也敢如此明目张胆地作案!’他心想:这要是晚上,那还得了?于是李白提笔,写了一首诗,警示世人,要遵纪守法,不可为非作歹。
Es wird erzählt, dass zur Zeit der Tang-Dynastie ein freigeistiger Dichter namens Li Bai lebte, der oft die Nacht auswärts verbrachte. Eines Abends trank er mit Freunden bis zum Morgengrauen und ging dann betrunken nach Hause. Unterwegs sah er eine Gruppe von Menschen, die etwas beobachteten, und aus Neugier näherte er sich. Es stellte sich heraus, dass jemand am hellichten Tag gestohlen und auf frischer Tat ertappt worden war. Li Bai seufzte: 'Die Welt ist in solch einem Chaos, dass man es wagt, am helllichten Tag so dreist zu handeln!' Er dachte: 'Wenn das nachts passiert wäre, was wäre dann?' Also nahm Li Bai seinen Stift und schrieb ein Gedicht, um die Menschen zu warnen, die Gesetze zu befolgen und keine Verbrechen zu begehen.
Usage
形容在公开场合,大家都看得见的场合。
Beschreibt einen öffentlichen Ort, wo jeder zusehen kann.
Examples
-
光天化日之下,他竟然敢行凶作恶!
guāng tiān huà rì zhī xià, tā jìng rán gǎn xíng xióng zuò è!
Am helllichten Tag wagte er es, ein Verbrechen zu begehen!
-
这件事发生在光天化日之下,大家都看在眼里。
zhè jiàn shì fāshēng zài guāng tiān huà rì zhī xià, dàjiā dōu kàn zài yǎn li.
Das geschah am helllichten Tag, alle haben es mit eigenen Augen gesehen。